Die Prinzen - Alles nur geklaut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Prinzen - Alles nur geklaut




Eo eo, eo
Иди туда, иди туда
Eo eo, eo
Иди туда, иди туда
Ich schreibe einen Hit, die ganze Nation kennt ihn schon
Я пишу песню, вся нация уже знает её
Alle singen mit (heeo, eo), ganz laut im Chor, das geht ins Ohr
все подпевают, громко и хором, это запоминается
Keiner kriegt davon genug, alle halten mich für klug
Никто не может наслушаится, все считают меня умным
Hoffentlich merkt keiner den Betrug
надеюсь никто не заметит обман.
Denn das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Das ist alles gar nicht meine (eo)
всё это не твоё
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
но об этом знаешь только ты
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
всё это просто украдено, и своровано, просто утянуто и ограблено.
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt
Извините, это я себе позволил.
Ich bin tierisch reich
я чертовски богат
Ich fahre einen Benz
Я вожу Бенц
Der in der Sonne glänzt
который блестит на солнце.
Ich hab 'n grossen Teich
у меня большой пруд
Und davor ein Schloss und ein weisses Ross
А перед ним замок и белый конь
Ich bin ein grosser Held
я знатный герой,
Und ich reise um die Welt
И я путешествую по миру
Ich werde immer schöner durch mein Geld
Я становлюсь красивее с моими деньгами
Doch das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Das ist alles gar nicht meine (eo)
всё это не твоё
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
но об этом знаешь только ты
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
всё это просто украдено, и своровано, просто утянуто и ограблено.
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt
Извините, это я себе позволил.
(Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt)
Извините, это я себе позволил.
Ich will dich gern verführ'n
Я хотел бы соблазнить тебя
Doch bald schon merke ich
Но вскоре я замечаю
Das wird nicht leicht für mich
это будет не просто для меня.
Ich geh' mit dir spazier'n
я пойду с тобой гулять
Und spreche ein Gedicht in dein Gesicht
И сказать стихотворение в лицо
Ich sag ich schrieb es nur für dich
Я сказал, что написал его только для тебя
Und dann küsst du mich
и потом ты целуешь меня
Denn zu meinem Glück weisst du nicht
ведь, слава богу, ты не знаешь:
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Das ist alles gar nicht meine (eo)
всё это не твоё
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
но об этом знаешь только ты
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
всё это просто украдено, и своровано, просто утянуто и ограблено.
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt
Извините, это я себе позволил.
(Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt)
Извините, это я себе позволил.
Eo, eo
Иди, иди
Auf deinen Heiligenschein fall' ich auch nicht mehr rein
Я уже не поведусь на свет святого
Denn auch du hast Gott sei Dank
ведь и ты имеешь, слава богу
Garantiert noch was im Schrank
ещё какие-нибудь скелеты в шкафу
Und das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Das ist alles gar nicht deine (eo)
всё это не твоё
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Потому что это все просто украдено (эо-эо)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
но об этом знаешь только ты
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
всё это просто украдено, и своровано, просто утянуто и ограблено.
Wer hat dir das erlaubt?
кто тебе позволил это?!
Wer hat dir das erlaubt?
кто тебе позволил это?!





Авторы: Tobias Kuenzel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.