Текст и перевод песни Die Prinzen - Angst, dass du gehst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angst, dass du gehst
Anxiety That You'll Leave
Ist
alles
ganz
cool
Everything's
really
cool
Alles
ganz
lässig
Everything's
really
easy
Alles
ganz
locker
Everything's
really
relaxed
Keinesfalls
stressig
Not
at
all
stressful
Sind
gerne
zusammen
We
love
being
together
Fassen
uns
gerne
an
We
love
touching
each
other
Wissen,
dass
es
das
immer
gleich
gewesen
sein
kann
We
know
that
it
could
have
always
been
like
this
Alles
im
Griff,
alles
zu
spät
Everything's
under
control,
it's
too
late
Immer
am
Rand
der
Realität
Always
on
the
brink
of
reality
Und
ich
keine
Zeit
hab
oder
eben
nicht
kann
And
I
don't
have
time
or
I
just
simply
can't
Dann
ruft
dich
vielleicht
grad
ein
anderer
an
Then
maybe
another
guy
will
call
you
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
du
das
verstehst
I'm
not
sure
if
you
get
this
Manchmal
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Sometimes
I'm
afraid
you'll
leave
Immer
wenn
du
dich
zur
Seite
drehst,
Whenever
you
turn
away,
Dann
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Then
I'm
scared
you'll
leave
Einfach
so
gehst
You'll
just
simply
leave
Irgendwann
gehst
Eventually
you'll
go
Das
du
gehst
That
you'll
leave
Alle
Gefühle
im
grünen
Bereich
All
feelings
in
the
green
area
Was
Morgen
passiert
ist
uns
eigentlich
gleich
What
will
happen
tomorrow
is
actually
the
same
for
us
Ich
bin
ziemlich
gern
bei
dir
mal
zu
Gast
I
really
like
being
a
guest
at
your
place
Wenn
wir
beide
es
wollen
und
wenns
gerade
mal
passt
When
we
both
want
to
and
when
it
just
happens
to
fit
Wir
haben
uns
beide
nie
was
erhofft
We
both
never
expected
anything
Und
dafür
sehen
wir
uns
And
that's
what
we
see
each
other
for
Doch
ziemlich
oft
Quite
often
though
Mal
ein
paar
Stunden,
Sometimes
for
a
few
hours,
Eine
halbe
Nacht
Half
a
night
Zusammen
geschlafen,
Sleep
together,
Und
allein
aufgewacht
And
wake
up
alone
Ich
wüsste
wirklich
gern,
ob
du
es
verstehst
I
really
would
like
to
know
if
you
understand
it
Manchmal
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Sometimes
I'm
afraid
you'll
leave
Immer
wenn
du
dich
zur
Seite
drehst,
Whenever
you
turn
away,
Dann
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Then
I'm
scared
you'll
leave
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
I
don't
want
you
to
go
Das
du
dich
umdrehst
und
gehst
That
you'll
turn
around
and
leave
Ich
will
doch
nicht
gehst
I
don't
want
you
to
go
Einfach
so
gehst
You'll
just
simply
leave
Das
wird
irgendwie
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
It's
getting
a
little
bit
more
every
day
somehow
Ich
bin
ganz
durcheinander
I'm
in
a
total
mess
Würd
so
gern
etwas
sagen
Would
love
to
say
something
Doch
das
ist
so
schwer
But
it's
so
difficult
Also
tu
ich
so,
als
ob
nichts
wär
So
I
pretend
that
nothing
is
going
on
Alles
vertraut,
alles
ganz
neu
Everything's
familiar,
everything's
so
new
Manchmal
ganz
nah
Sometimes
really
close
Manchmal
ganz
scheu
Sometimes
really
shy
Ich
möchte
gern
wissen,
I
would
like
to
know
Was
du
jetzt
denkst
What
you're
thinking
now
Fängst
du
an
zu
hoffen
Are
you
starting
to
hope
Oder
tust
du
es
schon
längst
Or
have
you
been
doing
so
for
a
long
time
Ich
weiß
wirklich
nicht,
I
really
don't
know
Ob
du
es
verstehst
If
you're
getting
it
Ich
habe
solche
Angst,
I'm
so
afraid
Dass
du
gehst
That
you'll
leave
Immer
wenn
du
dich
zur
Seite
drehst,
Whenever
you
turn
to
the
side,
Dann
hab
ich
Angst,
dass
du
gehst
Then
I'm
scared
you'll
leave
Einfach
so
gehst
You'll
just
simply
leave
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
I
don't
want
you
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Die Prinzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.