Die Prinzen - Be cool speak Deutsch - A Capella Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Prinzen - Be cool speak Deutsch - A Capella Version




Be cool speak Deutsch - A Capella Version
Будь крутым, говори по-немецки - А капелла версия
Ich wollte mit der Bahn
Я хотел поехать на поезде,
Ganz spontan
Совершенно спонтанно,
In Urlaub fahr′n
В отпуск,
Und der Typ sagt
И парень говорит:
Stell'n Sie sich mit der BahnCard am Ticket counter an
Встаньте с BahnCard в очередь к билетной кассе.
Woll′n Sie InterCity, RailMail oder Metropolitan?
Вы хотите InterCity, RailMail или Metropolitan?
Oh ja, gern, aber was ist das denn?
О да, конечно, но что это такое?
Damit fahr'n Sie stress-free zu Ihrem Meeting im First-class-business-Zug
На этом вы без стресса доберетесь до вашей встречи в бизнес-поезде первого класса.
Danach chillen Sie in der Lounge
После этого отдохнете в лаунже.
Oh, das klingt ja gut, und gibt's an Board denn auch einen Wurstwagen, mein Freund?
О, это звучит неплохо, а на борту есть вагон-ресторан, дружище?
Nee, aber ′n Servicepoint, da kriegen Sie ′n Snackpack for Wellness
Нет, но есть сервисный центр, там вы получите снек-пак для хорошего самочувствия.
Be cool, speak deutsch, can you speak ein schen deutsch with me?
Будь крутым, говори по-немецки, можешь поговорить со мной на хорошем немецком?
Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Будь крутым, говори со мной по-немецки, может быть, тогда я тебя пойму.
Guten Tag, ich such′ 'n Kleinwagen, oder sowas in der Art
Добрый день, я ищу малолитражку, или что-то в этом роде.
Da hab′n wir g'rad′ 'n Special, den Roadster hier von smart
У нас как раз есть специальное предложение, вот этот родстер от smart.
Mit allen accessories, offtouch runner-tools und Hardtop
Со всеми аксессуарами, оффтач раннер-тулз и хардтопом.
Ich hatte eigentlich mehr so rot im Kopf
Я представлял себе что-то красное.
Ja, die gibt's in bluescreen, green stretchflag und numeric
Да, они бывают в синем, зеленом и цифровом цветах.
Und auch die mit body panels vom showroom - die sind chique
А еще есть с кузовными панелями из шоурума - они шикарные.
Ja, das mag sein, aber das ist nicht wofür ich mich interessier
Да, может быть, но это не то, что меня интересует.
Ich glaub′ ich nehm′ den Käfer hier
Думаю, я возьму вот этот «Жук».
Ach, Sie meinen den Beetle
Ах, вы имеете в виду Beetle.
(Yeah)
(Ага)
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein schen deutsch with me?
Будь крутым (будь крутым), говори по-немецки (говори по-немецки), можешь поговорить со мной на хорошем немецком?
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Будь крутым (будь крутым), говори со мной по-немецки, может быть, тогда я тебя пойму.
Drücken Sie sich bitte etwas klarer aus für mich, denn diese Sprache sprech′ ich leider nicht
Выражайтесь, пожалуйста, понятнее для меня, потому что этот язык я, к сожалению, не понимаю.
Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Будь крутым, говори со мной по-немецки, может быть, тогда я тебя пойму.
Ich hätt′ gern was gegessen, so zum Mitnehm'n, ginge das?
Я бы хотел что-нибудь поесть, с собой, можно?
Woll′n Sie 'n beef bacon barbeque, nuggets, Whopper oder was?
Хотите говядину с беконом барбекю, наггетсы, Whopper или что?
Wir haben cheeseburger, sandwiches, snacks und auch french fries
У нас есть чизбургеры, сэндвичи, закуски и картофель фри.
Haben Sie auch Pommes, Rot-weiß?
У вас есть картошка фри, кетчуп-майонез?
Das sind baked potato skins mit Mexican hot sauce und chili cheese
Это запеченная картофельная кожура с мексиканским острым соусом и сыром чили.
Dazu mash and gravy, coleslaw
К этому пюре с подливкой, коулсло.
Hör'n Sie auf, das klingt ja fies
Прекратите, это звучит ужасно.
Haben Sie keinen Wurstsalat mit richtig dicken Stücken?
У вас нет салата из колбасы с действительно толстыми кусками?
Oder wie wär′s mit chicken?
Или как насчет курицы?
Ich will nichts schicken, ich will was essen
Я не хочу ничего отправлять, я хочу есть.
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein schen deutsch with me?
Будь крутым (будь крутым), говори по-немецки (говори по-немецки), можешь поговорить со мной на хорошем немецком?
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh′ ich Sie
Будь крутым (будь крутым), говори со мной по-немецки, может быть, тогда я тебя пойму.
Was Sie erzähl'n, klingt ja gut, Sie haben sicher recht
То, что вы рассказываете, звучит хорошо, вы, наверное, правы.
Doch irgendwie versteh′ ich Sie so schlecht
Но почему-то я вас так плохо понимаю.
Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein schen deutsch with me?
Будь крутым (будь крутым), говори по-немецки (говори по-немецки), можешь поговорить со мной на хорошем немецком?
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie
Будь крутым (будь крутым), говори со мной по-немецки, может быть, тогда я тебя пойму.





Авторы: Frank Ramond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.