Текст и перевод песни Die Prinzen - Be cool speak Deutsch - A Capella Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be cool speak Deutsch - A Capella Version
Будь крутым, говори по-немецки - А капелла версия
Ich
wollte
mit
der
Bahn
Я
хотел
поехать
на
поезде,
Ganz
spontan
Совершенно
спонтанно,
In
Urlaub
fahr′n
В
отпуск,
Und
der
Typ
sagt
И
парень
говорит:
Stell'n
Sie
sich
mit
der
BahnCard
am
Ticket
counter
an
Встаньте
с
BahnCard
в
очередь
к
билетной
кассе.
Woll′n
Sie
InterCity,
RailMail
oder
Metropolitan?
Вы
хотите
InterCity,
RailMail
или
Metropolitan?
Oh
ja,
gern,
aber
was
ist
das
denn?
О
да,
конечно,
но
что
это
такое?
Damit
fahr'n
Sie
stress-free
zu
Ihrem
Meeting
im
First-class-business-Zug
На
этом
вы
без
стресса
доберетесь
до
вашей
встречи
в
бизнес-поезде
первого
класса.
Danach
chillen
Sie
in
der
Lounge
После
этого
отдохнете
в
лаунже.
Oh,
das
klingt
ja
gut,
und
gibt's
an
Board
denn
auch
einen
Wurstwagen,
mein
Freund?
О,
это
звучит
неплохо,
а
на
борту
есть
вагон-ресторан,
дружище?
Nee,
aber
′n
Servicepoint,
da
kriegen
Sie
′n
Snackpack
for
Wellness
Нет,
но
есть
сервисный
центр,
там
вы
получите
снек-пак
для
хорошего
самочувствия.
Be
cool,
speak
deutsch,
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Будь
крутым,
говори
по-немецки,
можешь
поговорить
со
мной
на
хорошем
немецком?
Be
cool,
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie
Будь
крутым,
говори
со
мной
по-немецки,
может
быть,
тогда
я
тебя
пойму.
Guten
Tag,
ich
such′
'n
Kleinwagen,
oder
sowas
in
der
Art
Добрый
день,
я
ищу
малолитражку,
или
что-то
в
этом
роде.
Da
hab′n
wir
g'rad′
'n
Special,
den
Roadster
hier
von
smart
У
нас
как
раз
есть
специальное
предложение,
вот
этот
родстер
от
smart.
Mit
allen
accessories,
offtouch
runner-tools
und
Hardtop
Со
всеми
аксессуарами,
оффтач
раннер-тулз
и
хардтопом.
Ich
hatte
eigentlich
mehr
so
rot
im
Kopf
Я
представлял
себе
что-то
красное.
Ja,
die
gibt's
in
bluescreen,
green
stretchflag
und
numeric
Да,
они
бывают
в
синем,
зеленом
и
цифровом
цветах.
Und
auch
die
mit
body
panels
vom
showroom
- die
sind
chique
А
еще
есть
с
кузовными
панелями
из
шоурума
- они
шикарные.
Ja,
das
mag
sein,
aber
das
ist
nicht
wofür
ich
mich
interessier
Да,
может
быть,
но
это
не
то,
что
меня
интересует.
Ich
glaub′
ich
nehm′
den
Käfer
hier
Думаю,
я
возьму
вот
этот
«Жук».
Ach,
Sie
meinen
den
Beetle
Ах,
вы
имеете
в
виду
Beetle.
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch),
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Будь
крутым
(будь
крутым),
говори
по-немецки
(говори
по-немецки),
можешь
поговорить
со
мной
на
хорошем
немецком?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie
Будь
крутым
(будь
крутым),
говори
со
мной
по-немецки,
может
быть,
тогда
я
тебя
пойму.
Drücken
Sie
sich
bitte
etwas
klarer
aus
für
mich,
denn
diese
Sprache
sprech′
ich
leider
nicht
Выражайтесь,
пожалуйста,
понятнее
для
меня,
потому
что
этот
язык
я,
к
сожалению,
не
понимаю.
Be
cool,
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie
Будь
крутым,
говори
со
мной
по-немецки,
может
быть,
тогда
я
тебя
пойму.
Ich
hätt′
gern
was
gegessen,
so
zum
Mitnehm'n,
ginge
das?
Я
бы
хотел
что-нибудь
поесть,
с
собой,
можно?
Woll′n
Sie
'n
beef
bacon
barbeque,
nuggets,
Whopper
oder
was?
Хотите
говядину
с
беконом
барбекю,
наггетсы,
Whopper
или
что?
Wir
haben
cheeseburger,
sandwiches,
snacks
und
auch
french
fries
У
нас
есть
чизбургеры,
сэндвичи,
закуски
и
картофель
фри.
Haben
Sie
auch
Pommes,
Rot-weiß?
У
вас
есть
картошка
фри,
кетчуп-майонез?
Das
sind
baked
potato
skins
mit
Mexican
hot
sauce
und
chili
cheese
Это
запеченная
картофельная
кожура
с
мексиканским
острым
соусом
и
сыром
чили.
Dazu
mash
and
gravy,
coleslaw
К
этому
пюре
с
подливкой,
коулсло.
Hör'n
Sie
auf,
das
klingt
ja
fies
Прекратите,
это
звучит
ужасно.
Haben
Sie
keinen
Wurstsalat
mit
richtig
dicken
Stücken?
У
вас
нет
салата
из
колбасы
с
действительно
толстыми
кусками?
Oder
wie
wär′s
mit
chicken?
Или
как
насчет
курицы?
Ich
will
nichts
schicken,
ich
will
was
essen
Я
не
хочу
ничего
отправлять,
я
хочу
есть.
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch),
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Будь
крутым
(будь
крутым),
говори
по-немецки
(говори
по-немецки),
можешь
поговорить
со
мной
на
хорошем
немецком?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh′
ich
Sie
Будь
крутым
(будь
крутым),
говори
со
мной
по-немецки,
может
быть,
тогда
я
тебя
пойму.
Was
Sie
erzähl'n,
klingt
ja
gut,
Sie
haben
sicher
recht
То,
что
вы
рассказываете,
звучит
хорошо,
вы,
наверное,
правы.
Doch
irgendwie
versteh′
ich
Sie
so
schlecht
Но
почему-то
я
вас
так
плохо
понимаю.
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
(speak
deutsch),
can
you
speak
ein
schen
deutsch
with
me?
Будь
крутым
(будь
крутым),
говори
по-немецки
(говори
по-немецки),
можешь
поговорить
со
мной
на
хорошем
немецком?
Be
cool
(be
cool),
speak
deutsch
with
me,
maybe
then
vielleicht
versteh'
ich
Sie
Будь
крутым
(будь
крутым),
говори
со
мной
по-немецки,
может
быть,
тогда
я
тебя
пойму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.