Текст и перевод песни Die Prinzen - Bombe (Version 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bombe (Version 2011)
Bomb (Version 2011)
Wenn
manche
Eltern
sich
traun,
ihre
Kinder
zu
hau'n,
When
some
parents
dare
to
hit
their
kids,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Wenn
Jan
das
Essen
nicht
schmeckt
und
er
schmeißt
es
weg,
When
Jan
doesn't
like
the
food
and
throws
it
away,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Wenn
auf
einer
Party
nichts
läuft,
als
dass
sich
jeder
besäuft,
When
nothing's
happening
at
a
party,
except
everyone
getting
drunk,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Wenn
Hanni
in
der
ersten
Nacht
ohne
Gummi
'rummacht,
When
Hanni
fools
around
on
the
first
night
without
a
rubber,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Dann
möchte
ich
'ne
Bombe
sein
Then
I
wanna
be
a
bomb
Und
einfach
explodier'n,
And
just
explode,
Wenn
alle
Leute
"Hilfe!"
schrei'n,
When
all
the
people
yell
"Help!",
Dann
würde
was
passier'n.
Then
something
would
happen.
Manchmal
möchte
ich
zerplatzen
und
laut
knall'n
Sometimes
I
wanna
burst
and
go
bang
Und
alles,
was
nicht
stimmt,
würde
auseinanderfall'n.
And
everything
that's
wrong
would
fall
apart.
Ruf
ich
nachts
bei
dir
an
und
du
gehst
nicht
ran,
I
call
you
at
night
and
you
don't
answer,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Wenn
ich
sehen
muss,
du
gibst
Achim
'nen
Kuss,
When
I
have
to
see
you
kissing
Achim,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Wenn
dir
nicht
mein
Hintern
gefällt,
sondern
nur
mein
Geld,
When
you
don't
like
my
butt,
but
only
my
money,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Bin
ich
zu
dir
mal
ganz
lieb,
sagst
du
"Das
ist
nur
der
Trieb!",
If
I'm
nice
to
you,
you
say
"That's
just
the
drive!",
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Dann
möchte
ich
'ne
Bombe
sein
Then
I
wanna
be
a
bomb
Und
einfach
explodier'n,
And
just
explode,
Wenn
alle
Leute
"Hilfe!"
schrei'n,
When
all
the
people
yell
"Help!",
Dann
würde
was
passier'n.
Then
something
would
happen.
Manchmal
möchte
ich
zerplatzen
und
laut
knall'n
Sometimes
I
wanna
burst
and
go
bang
Und
alles,
was
nicht
stimmt,
würde
auseinanderfall'n.
And
everything
that's
wrong
would
fall
apart.
Ich
lass
mich
nicht
entschärfen
das
könnte
euch
so
gefall'n!
I
won't
be
defused,
you
might
like
that!
Nee,
manchmal
möcht'
ich
allen
eine
knall'n!
No,
sometimes
I
wanna
blow
everyone
up!
Geht
dir
was
auf
die
Nerven
und
macht
dich
was
verrückt,
If
something
gets
on
your
nerves
and
drives
you
crazy,
Dann
wirst
du
eine
Bombe,
die
gefährlich
tickt!
Then
you'll
become
a
bomb,
ticking
dangerously!
Schmierst
du
an
die
Wand
eine
hohle
Naziparole,
If
you
smear
a
hollow
Nazi
slogan
on
the
wall,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Wenn
du
einen
"Kanake"
nennst,
weil
du
seine
Sprache
nicht
kennst,
When
you
call
someone
a
"Kanake"
because
you
don't
know
their
language,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Willst
allen
in
die
Fresse
hau'n
und
bist
im
Kopf
schon
ganz
braun,
Wanna
punch
everyone
in
the
face
and
your
mind
is
already
brown,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Wenn
du
dir
den
Schädel
rasierst
und
im
Gleichschritt
marschierst,
When
you
shave
your
head
and
march
in
lockstep,
Dann
möchte
ich...
Then
I
wanna...
Ja,
dann
möchte
ich
'ne
Bombe
sein
Yeah,
then
I
wanna
be
a
bomb
Und
einfach
explodier'n,
And
just
explode,
Wenn
alle
Leute
"Hilfe!"
schrei'n,
When
all
the
people
yell
"Help!",
Dann
würde
was
passier'n.
Then
something
would
happen.
Manchmal
möchte
ich
zerplatzen
und
laut
knall'n
Sometimes
I
wanna
burst
and
go
bang
Und
alles,
was
nicht
stimmt,
würde
auseinanderfall'n.
And
everything
that's
wrong
would
fall
apart.
Manchmal
möchte
ich
'ne
Bombe
sein
Sometimes
I
wanna
be
a
bomb
Und
einfach
explodier'n,
And
just
explode,
Wenn
alle
Leute
"Hilfe!"
schrei'n,
When
all
the
people
yell
"Help!",
Dann
würde
was
passier'n.
Then
something
would
happen.
Manchmal
möchte
ich
zerplatzen
und
laut
knall'n
Sometimes
I
wanna
burst
and
go
bang
Und
alles,
was
nicht
stimmt,
würde
auseinanderfall'n.
And
everything
that's
wrong
would
fall
apart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk (brd 1)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.