Die Prinzen - Bombe (Version 2011) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Prinzen - Bombe (Version 2011)




Bombe (Version 2011)
Bomb (Version 2011)
Wenn manche Eltern sich traun, ihre Kinder zu hau′n,
If your parents are cruel and beat you black and blue,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Wenn Jan das Essen nicht schmeckt und er schmeißt es weg,
If Janny leaves her plate and throws her food away,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Wenn auf einer Party nichts läuft, als dass sich jeder besäuft,
If at a party, empty beer cans are all that people see,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Wenn Hanni in der ersten Nacht ohne Gummi 'rummacht,
If Hanni sleeps with you the very first night,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Dann möchte ich ′ne Bombe sein
I'd like to be a bomb
Und einfach explodier'n,
And just explode,
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
While people shout, "Help!"
Dann würde was passier′n.
Then things would change.
Manchmal möchte ich zerplatzen und laut knall′n
Sometimes I feel like bursting and making a loud bang
Und alles, was nicht stimmt, würde auseinanderfall'n.
And everything that's wrong would fall apart.
Ruf ich nachts bei dir an und du gehst nicht ran,
If I call at night and you ignore my call,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Wenn ich sehen muss, du gibst Achim ′nen Kuss,
If I had to watch while you kissed Achim,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Wenn dir nicht mein Hintern gefällt, sondern nur mein Geld,
If you were only with me for my wallet and not for love,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Bin ich zu dir mal ganz lieb, sagst du "Das ist nur der Trieb!",
If I show you tenderness and you say, "It's just a primal drive,"
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Dann möchte ich 'ne Bombe sein
I'd like to be a bomb
Und einfach explodier′n,
And just explode,
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
While people shout, "Help!"
Dann würde was passier′n.
Then things would change.
Manchmal möchte ich zerplatzen und laut knall'n
Sometimes I feel like bursting and making a loud bang
Und alles, was nicht stimmt, würde auseinanderfall'n.
And everything that's wrong would fall apart.
Ich lass mich nicht entschärfen das könnte euch so gefall′n!
I won't let myself be disarmed, you might like it too much!
Nee, manchmal möcht′ ich allen eine knall'n!
No, sometimes I'd just like to go off on everyone!
Geht dir was auf die Nerven und macht dich was verrückt,
If there's something that gets on your nerves and drives you crazy,
Dann wirst du eine Bombe, die gefährlich tickt!
Then you'll become a bomb that ticks dangerously!
Schmierst du an die Wand eine hohle Naziparole,
If you smear an empty Nazi slogan on the wall,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Wenn du einen "Kanake" nennst, weil du seine Sprache nicht kennst,
If you call someone a "foreigner" because you don't understand their language,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Willst allen in die Fresse hau′n und bist im Kopf schon ganz braun,
If you want to punch everyone in the face and your mind is already brown,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Wenn du dir den Schädel rasierst und im Gleichschritt marschierst,
If you shave your head and march in lockstep,
Dann möchte ich...
That's when I'd like to...
Ja, dann möchte ich 'ne Bombe sein
Yeah, then I'd like to be a bomb
Und einfach explodier′n,
And just explode,
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
While people shout, "Help!"
Dann würde was passier′n.
Then things would change.
Manchmal möchte ich zerplatzen und laut knall'n
Sometimes I feel like bursting and making a loud bang
Und alles, was nicht stimmt, würde auseinanderfall'n.
And everything that's wrong would fall apart.
Manchmal möchte ich ′ne Bombe sein
I'd like to be a bomb
Und einfach explodier′n,
And just explode,
Wenn alle Leute "Hilfe!" schrei'n,
While people shout, "Help!"
Dann würde was passier′n.
Then things would change.
Manchmal möchte ich zerplatzen und laut knall'n
Sometimes I feel like bursting and making a loud bang
Und alles, was nicht stimmt, würde auseinanderfall′n.
And everything that's wrong would fall apart.





Авторы: Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Sebastian Krumbiegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.