Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wollte
es
- du
wolltest
es
I
wanted
it
- you
wanted
it
Wir
wollten's
alle
beide,
aber
keinen
Stress
We
both
wanted
it,
but
no
stress
Und
jetzt
nach
dieser
kurzen
Nacht
And
now
after
this
short
night
Habe
ich
mir
trotzdem
wieder
Stress
gemacht
I've
still
caused
myself
stress
Ich
frage
mich
von
früh
bis
spät
I
ask
myself
from
morning
till
night
Ob's
dir
vielleicht
genauso
geht
If
you
perhaps
feel
the
same
Und
ob
du
auch
so
traurig
bist
And
if
you're
also
this
sad
Oder
ob
nicht
vielleicht
heut
Abend
schon
einen
anderen
küsst
Or
if
maybe
tonight
you're
already
kissing
another
Deine
Nummer
hab
ich
verloren
-
I've
lost
your
number
-
Das
werde
ich
mir
nie
verzeih'n
I'll
never
forgive
myself
for
this
Ich
versuch
mich
zu
erinnern,
I
try
to
remember
it,
Doch
sie
fällt
mir
nicht
mehr
ein
But
it
just
won't
come
to
mind
Deine
Nummer
hab
ich
verloren
-
I've
lost
your
number
-
Wie
konnte
mir
das
nur
passier'n
How
could
this
happen
to
me
Wenn
ich
dich
jemals
wiederfinde
If
I
ever
find
you
again
Will
ich
dich
nie
wieder
verlier'n
I'll
never
lose
you
again
Jetzt
rufe
ich
beim
Radio
an
Now
I'm
calling
the
radio
station
Und
frage
nach,
ob
mir
dort
jemand
helfen
kann
And
asking
if
someone
there
can
help
me
Sie
senden
meinen
Hilfeschrei
They're
broadcasting
my
cry
for
help
Gleich
nach
der
Werbung,
vor
den
Nachrichten
um
zwei
Right
after
the
commercials,
before
the
news
at
two
Komm
melde
dich
doch
- ich
warte
schon
Come
on,
get
in
touch
- I'm
already
waiting
Ich
sitze
hier
zuhaus
allein
am
Telefon
I'm
sitting
here
at
home
alone
by
the
phone
Und
denke,
dass
du
hoffentlich
And
hoping
that
you're
Gerade
auf
der
gleichen
Welle
bist,
wie
ich
On
the
same
wavelength
as
me
right
now
Deine
Nummer
hab
ich
verloren
-
I've
lost
your
number
-
Das
werde
ich
mir
nie
verzeih'n
I'll
never
forgive
myself
for
this
Ich
versuch
mich
zu
erinnern,
I
try
to
remember
it,
Doch
sie
fällt
mir
nicht
mehr
ein
But
it
just
won't
come
to
mind
Deine
Nummer
hab
ich
verloren
-
I've
lost
your
number
-
Wie
konnte
mir
das
nur
passier'n
How
could
this
happen
to
me
Wenn
ich
dich
jemals
wiederfinde
If
I
ever
find
you
again
Will
ich
dich
nie
wieder
verlier'n
I'll
never
lose
you
again
Auf
ein
kleines
Stück
Papier
hast
du
sie
geschrieben
You
wrote
it
down
on
a
small
piece
of
paper
War
nur
eine
Nacht,
hab
ich
gedacht
-
It
was
just
one
night,
I
thought
-
Ich
wollt
mich
nicht
verlieben
I
didn't
want
to
fall
in
love
Die
Zeiger
müssten
rückwärts
laufen
The
hands
of
the
clock
should
run
backwards
Doch
die
Uhr
bleibt
stur
But
the
clock
stubbornly
stays
still
Wie
war
deine
Nummer
nur...
What
was
your
number
again...
Deine
Nummer
hab
ich
verloren
-
I've
lost
your
number
-
Das
werde
ich
mir
nie
verzeih'n
I'll
never
forgive
myself
for
this
Ich
versuch
mich
zu
erinnern,
I
try
to
remember
it,
Doch
sie
fällt
mir
nicht
mehr
ein
But
it
just
won't
come
to
mind
Deine
Nummer
hab
ich
verloren
-
I've
lost
your
number
-
Wie
konnte
mir
das
nur
passier'n
How
could
this
happen
to
me
Wenn
ich
dich
jemals
wiederfinde
If
I
ever
find
you
again
Will
ich
dich
nie
wieder
verlier'n
I'll
never
lose
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk (brd 1), Jens Sembdner, Henri Gerard Schmidt, Alexander Zieme, Mathias Knut Dietrich
Альбом
D
дата релиза
01-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.