Die Prinzen - Dumme Ideen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Prinzen - Dumme Ideen




Montagmorgen, ich hab leicht verpennt
Утро понедельника, я слегка промахнулся
Mein Chef hält mich nicht für effizient
Мой босс не считает меня эффективным
Würd ihm gern sagen, wie ich ihn so seh
Не хотел бы я рассказать ему, как я вижу его таким
Wär das denn so 'ne dumme Idee?
Это была бы такая глупая идея?
Warum ist mein Kalender heut so voll
Почему мой календарь сегодня так переполнен
Kein Bock auf alles, was ich machen soll
Не стоит беспокоиться обо всем, что я должен делать
Ich mache einfach blau und fahr raus an' See
Я просто делаю синий и минутах уходит an' See
Wär das denn so 'ne dumme Idee?
Это была бы такая глупая идея?
Dumme Ideen sind noch immer die besten
Глупые идеи по-прежнему остаются лучшими
Dumme Ideen muss man alle mal testen
Глупые идеи нужно проверять все разом
Was würden wir uns sonst später erzählen?
Что еще мы расскажем друг другу позже?
Da würde irgendwas fehlen
Там чего-то не хватало бы
Ohne dumme Ideen
Без глупых идей
Sitz an der Theke, es ist kurz nach vier
Сядьте за стойку, сейчас только после четырех
Da war wohl Alkohol in meinem Bier
Наверное, в моем пиве был алкоголь
Wär besser, wenn ich jetzt nach Hause geh
Было бы лучше, если бы я пошел домой прямо сейчас
Alles andere wär 'ne dumme Idee
Все остальное было бы глупой идеей
Sitz an der Theke, es ist kurz vor sechs
Сядьте за стойку, сейчас около шести
Und ich schreib Nachrichten an meine Ex
И я пишу сообщения своему бывшему
Wenn ich jetzt gleich vor ihrer Wohnung steh
Если бы я сейчас стоял прямо перед ее квартирой
Wär das denn so 'ne dumme Idee?
Это была бы такая глупая идея?
Dumme Ideen sind noch immer die besten
Глупые идеи по-прежнему остаются лучшими
Dumme Ideen halten immer am längsten
Глупые идеи всегда длятся дольше всех
Was würden wir uns sonst später erzählen?
Что еще мы расскажем друг другу позже?
Da würde irgendwas fehlen
Там чего-то не хватало бы
Ohne dumme Ideen
Без глупых идей
Wenn der Minister eine Rede hält
Когда министр произносит речь
Und uns von unserm Überfluss erzählt
И рассказывает нам о нашем изобилии
Und ich ihm einfach mal den Strom abdreh
И я просто отключу его от электричества
Wär das denn so 'ne dumme Idee?
Это была бы такая глупая идея?
Doch zum Glück kenn ich 'n besseren Trick
Но, к счастью, я знаю лучший трюк
Ich geh jetzt selber in die Politik
Теперь я сам вхожу в политику
Und werde Chef von der SPD
И стать начальником СДПГ
Ich glaub, das ist 'ne dumme Idee
Я думаю, что это глупая идея
Dumme Ideen sind noch immer die besten
Глупые идеи по-прежнему остаются лучшими
Die kannten wir frühen nur aus'm Westen
Мы знали их раньше только с Запада
Was würden wir uns sonst später erzählen?
Что еще мы расскажем друг другу позже?
Da würde irgendwas fehlen
Там чего-то не хватало бы
Ohne dumme Ideen (dumme Ideen)
Без глупых идей (глупых идей)
(Du-dumme Ideen)
(Ты-глупые идеи)
Was würden wir uns sonst später erzählen
Что еще мы расскажем друг другу позже
Da würde irgendwas fehlen
Там чего-то не хватало бы
Ohne dumme Ideen
Без глупых идей





Авторы: Tobias Kuenzel, Jens Sembdner, Mathias Knut Dietrich, Sebastian Krumbiegel, Alexander Zieme, Henri Gerard Schmidt, Wolfgang Lenk, Johannes Walter Mueller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.