Die Prinzen - Frauen sind die neuen Männer - перевод текста песни на английский

Frauen sind die neuen Männer - Die Prinzenперевод на английский




Frauen sind die neuen Männer
Women Are the New Men
Es hat sich viel in dieser Welt verändert
So much has changed in this world,
und mir wird klar woran das alles liegt.
and I'm realizing what it's all about.
So viele Frauen sind heut so wie Männer,
So many women are like men these days,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly see a difference anymore.
Sie haben Geld und fahren schnelle Autos
They have money and drive fast cars
und nach dem Sex verschwindet manche lautlos.
and after sex, some disappear without a sound.
Sie führen Krieg und sie verkaufen Drogen,
They wage war and they sell drugs,
sie sind brutal auf ihrem Weg nach oben.
they're brutal on their way to the top.
Sie haben Macht und spielen besser Fußball,
They have power and play football better,
schreiben Geschichte und fliegen in das Weltall. (In das Weltall)
write history and fly into space. (Into space)
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly see a difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
ich frage mich, warum es uns noch gibt!?
I wonder why we still exist!?
-
-
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
so ist es fast schon auf der ganzen Welt.
it's almost like that all over the world.
Sie können alles und sie leben länger,
They can do everything and they live longer,
ich frage mich, ob mir das so gefällt!?
I wonder if I like that!?
Sie haben uns unendlich oft belogen,
They've lied to us endlessly,
viel öfter noch als umgekehrt betrogen.
cheated on us even more often than the other way around.
Sie gehen fremd, sie trennen Sex und Liebe,
They cheat, they separate sex and love,
sind General und manche Meisterdiebe.
are generals and some are master thieves.
Sie sind am Telefon kurz angebunden,
They're short with us on the phone,
sie kommen ganz allein über die Runden.
they manage perfectly well on their own.
Sie wollen uns allein für unser Aussehn',
They only want us for our looks,
zahlen die Rechnungen, wenn sie mit uns ausgehn.
pay the bills when they go out with us.
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly see a difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
ich frage mich, warum es uns noch gibt!?
I wonder why we still exist!?
-
-
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
so ist es fast schon auf der ganzen Welt.
it's almost like that all over the world.
Sie können alles und sie leben länger,
They can do everything and they live longer,
ich frage mich, ob mir das so gefällt!?
I wonder if I like that!?
Sie trinken viel, auch da sind sie uns überlegen,
They drink a lot, even there they surpass us,
können allein in freier Wildbahn überleben.
can survive in the wild on their own.
Haben keine Freude an Monogamie
Have no joy in monogamy
und sogar im Bett... kommen sie manchmal zu früh.
and even in bed... they sometimes come too soon.
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly see a difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
ich frage mich, warum es uns noch gibt!?
I wonder why we still exist!?
-
-
Männer sind die neuen Frauen,
Men are the new women,
sie weinen heimlich und lassen sich verhauen.
they cry secretly and let themselves be beaten.
Während die Frauen sich heute alles trauen.
While women today dare everything.
-
-
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
so ist es fast schon auf der ganzen Welt.
it's almost like that all over the world.
Sie können alles und sie leben länger,
They can do everything and they live longer,
ich frage mich, ob mir das so gefällt!?
I wonder if I like that!?
Frauen sind die neuen Männer,
Women are the new men,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
I hardly see a difference anymore.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
They're like our beautiful doppelgangers,
ich frage mich warum's uns eigentlich noch gibt!?
I wonder why we even still exist!?
Frauen sind die neuen Männer
Women are the new men
und trotzdem hab ich mich wieder mal verliebt...
and yet I've fallen in love again...





Авторы: Steve Van Velvet, Mathias Knut Dietrich, Jens Sembdner, Tobias Kuenzel, Henri Gerard Schmidt, Wolfgang Lenk, Sebastian Krumbiegel, Alexander Ricardo Zieme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.