Текст и перевод песни Die Prinzen - Ich kann nicht rappen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
her
und
hör
mir
zu,
Иди
сюда
и
послушай
меня,
ich
muß
dir
da
mal
was
erklär'n,
Я
должен
тебе
кое-что
объяснить,
ich
weiß
du
tust
die
Rap-Musik
Я
знаю,
что
ты
исполняешь
рэп-музыку
nicht
sonderlich
verehren,
Не
особенно
обожаю,
ich
würd
dich
gern
überzeugen,
Я
хотел
бы
убедить
тебя,
mit
'nem
Rapmusikgedicht,
С
стихотворением
на
рэп-музыку,
würd
mich
tief
vor
dir
verbeugen,
Не
мог
бы
я
низко
поклониться
тебе,
doch
rappen
kann
ich
nicht.
Но
рэпать
я
не
умею.
Ich
kann
nicht
rappen!
Я
не
могу
читать
рэп!
Manchmal
üb'
ich
rappen,
Иногда
я
практикую
рэп,
weil
ich
enthusiastisch
bin,
Потому
что
я
с
энтузиазмом,
doch
das
bringt
gar
nichts
Но
это
ничего
не
приносит
weil
da
andere
fantastisch
sind,
Потому
что
там
другие
фантастичны,
ich
kann
versuchen,
was
ich
will
Я
могу
попробовать
все,
что
захочу
doch
es
wird
mir
nicht
gelingen,
Но
мне
это
не
удастся,
ich
weiß
was
Besseres:
Ich
kann
singen!
Я
знаю
кое-что
получше:
я
умею
петь!
Singen
kann
nicht
jeder,
Петь
может
не
каждый,
aber
fast
jeder
kann
reden,
Но
почти
каждый
может
говорить,
viele
reden
über's
Wetter,
Многие
говорят
о
погоде,
andre
reden
über
jeden,
Andre
поговорим
о
каждом,
wenn
die
Töne
von
sich
geben,
Когда
звуки
отдаются
сами
собой,
müssen
andre
oft
brechen,
Необходимо
часто
ломаются
andre
,
deshalb
müssen
solche
Leute
Вот
почему
такие
люди
должны
ihre
Lieder
meistens
sprechen...
Их
песни
в
основном
говорят...
meistens
sprechen...
meistens
sprechen
В
основном
разговаривают
...
в
основном
разговаривают
Ihr
wißt:
viele
schöne,
Вы
знаете:
много
красивых,
junge
Frauen
hab
ich
schon
geseh'n,
Молодых
женщин
я
уже
видел,
daß
die
auf
dauerndes
Gequatsche
Что
они
постоянно
болтают
überhaupt
nicht
steh'n
вообще
не
стой
weiß
ich
genau,
deshalb
müssen
Männer
Я
точно
знаю,
вот
почему
мужчины
должны
Frauen
manchmal
zwingen,
Женщины
иногда
заставляют,
das
ist
mir
noch
nie
passiert
– Ich
kann
singen!
Такого
со
мной
еще
никогда
не
случалось
– я
умею
петь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Lenk, Sebastian Krumbiegel, Wolfgang Lenk (brd 1), Annette Humpe, Anete Humpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.