Die Prinzen - Ich schenk dir die Welt - Version 2011 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Prinzen - Ich schenk dir die Welt - Version 2011




Ich schenk dir die Welt - Version 2011
Я подарю тебе мир - Версия 2011
Ich schenk dir die Welt,
Я подарю тебе мир,
den Mond die Sterne
луну и звёзды,
Hol' die Sonne für dich her
принесу для тебя солнце.
Ich schauf'le Sand
Я перекопаю песок
in der Sahara und ich schwimm'
в Сахаре и переплыву
für dich durch's Meer,
ради тебя море.
Ich werd niemals aufhörn,
Я никогда не перестану
dich zu lieben
любить тебя,
Auch in tausend Jahren nicht
даже через тысячу лет.
Und selbst wenn du abhaust,
И даже если ты уйдёшь,
wenn du fortgehst,
если ты уедешь,
Will ich, dass du weißt,
я хочу, чтобы ты знала,
Ich will nur dich
что мне нужна только ты.
Wie ein Schiff im schweren Wasser
Как корабль в бурных водах
Kurz vor der Meuterei
на грани мятежа,
Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist,
с курсом, который не совсем ясен,
Knapp an jedem Sturm vorbei
чудом избегая каждого шторма.
Du bist an fremdes Land gegangen
Ты ушла в чужую страну
Und willst nicht mehr nach Haus
и не хочешь возвращаться домой.
Ich bleib allein an Bord und treibe
Я остаюсь один на борту и дрейфую
Auf die off'ne See hinaus
в открытое море.
Ich schenk' dir die Welt...
Я подарю тебе мир...
Irgendwann hast du begonnen,
Когда-то ты начала
Deinen eig'nen Film zu dreh'n,
снимать свой собственный фильм.
Ich hab die Augen zu gemacht,
Я закрыл глаза,
Das wollte ich nicht seh'n
я не хотел этого видеть.
Ich weiß nicht, ob du zurückkommst,
Я не знаю, вернёшься ли ты,
Doch eins ist mir jetzt klar
но одно мне теперь ясно:
Dass das, was ich für dich empfinde
то, что я чувствую к тебе,
Noch niemals größer war
ещё никогда не было таким сильным.
Ich schenk' dir die Welt...
Я подарю тебе мир...
So bitt ich dich noch einmal,
Поэтому я прошу тебя ещё раз,
Stick mit mir in See
отправься со мной в плавание.
Lass uns die Segel setzen
Давай поднимем паруса,
Roter Teppich auf der Gangway
красная ковровая дорожка на трапе.
Entdeck mit mir ein Meer,
Открой со мной море,
Das noch keiner kennt
которое ещё никто не знает.
Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n
Даже если мы вместе пойдём ко дну,
Will ich, dass uns keiner trennt
я не хочу, чтобы нас кто-то разлучал.
Ich schenk' dir die Welt...
Я подарю тебе мир...





Авторы: Wolfgang Lenk,, Gerard Henri Schmidt,, Knut Mathias Dietrich,, Jens Sembdner,, Alexander Zieme,, Albrecht Krumbiegel,, Sebastian Krumbiegel,, Tobias Kuenzel,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.