Die Prinzen - Leben strengt an - Live in der Oper - перевод текста песни на английский

Leben strengt an - Live in der Oper - Die Prinzenперевод на английский




Leben strengt an - Live in der Oper
Life is Exhausting - Live at the Opera
Du bist nicht kleptomanisch und nicht schizophren,
You're not kleptomaniac and not schizophrenic,
Dir geht es viel zu gut und das ist dein Problem,
You're doing way too well, and that's your problem,
Du bist wirklich kein bisschen zu beneiden,
You're really not to be envied one bit,
Nicht mal unter deiner Kindheit kannst du leiden,
You can't even suffer under the weight of your childhood,
Weißt du nicht, wer heute noch was reißen will, der braucht 'n Psychoknall,
Don't you know, whoever wants to make it big these days needs a psycho quirk,
Denn das hat Stil,
Because that's got style,
Zum Glück gibt's noch etwas auf das man sich verlassen kann,
Luckily there's still something you can rely on,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an,
Life is exhausting,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life is exhausting.
Deine Traumfrau würdigt dich mit keinem Blick,
Your dream girl won't even give you a glance,
Sie will 'n Kerl mit einem Knacks doch du bist nicht verrückt,
She wants a guy with a crack, but you're not crazy,
Den Garten würdest du ihr neu begrünen,
You'd re-landscape her garden for her,
Nur mit Neurosen kannst du ihr nicht dienen,
But you can't serve her with neuroses,
Der Mensch ist tief in seinem innern schwach und schlecht
Man is deep down inside weak and bad,
Er liebt dich nur behandelst du ihn ungerecht,
He only loves you if you treat him wrong,
Zum Glück gibt's da etwas an das man sich noch halten kann,
Luckily there's something you can still hold onto,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an,
Life is exhausting,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life is exhausting.
Oh - die Welt hat sich verändert,
Oh - the world has changed,
Die Tassen steh'n schon lang nicht mehr im Schrank,
The cups haven't been in the cupboard for a long time,
Jeder ist auf irgenwas allergisch,
Everyone is allergic to something,
Oder wenigstens ein kleines bisschen krank,
Or at least a little bit sick,
Nur eins ist noch normal und du hälst dich fest daran,
Only one thing is still normal and you're holding on tight to it,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life is exhausting.
(la la la ... uh uh)
(la la la ... uh uh)
Die Welt geht schief sie ist nicht mehr was sie mal war,
The world is going wrong, it's not what it used to be,
Der Mann ist blöd die Frau ist unberechenbar,
Men are stupid, women are unpredictable,
Die Welt steht Kopf und hat sich dabei sinnentleert,
The world is upside down and has lost all meaning,
Bist du bekloppt wirst du belohnt und umgekehrt,
If you're nuts, you're rewarded, and vice versa,
Du suchst weiter nach der Macke die genau zu dir passt,
You keep searching for the quirk that suits you perfectly,
Und du wirst nicht mal depressiv weil du noch nichts gefunden hast,
And you don't even get depressed because you haven't found anything yet,
Zum Glück gibts da noch etwas dass keiner ändern kann,
Luckily there's still something no one can change,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an,
Life is exhausting,
Liebe tut weh,
Love hurts,
Essen macht dick,
Food makes you fat,
Leben strengt an.
Life is exhausting.





Авторы: Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Alexander Zieme, Jovanka Willsdorf, Henri Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.