Текст и перевод песни Die Prinzen - Leicht
Der
Tag
ist
grau,
ich
steh
im
Stau,
mitten
in
der
Stadt
День
серый,
я
стою
в
пробке,
посреди
города
Vor
mir
fährt
einer
Fahrrad,
der
es
nicht
so
eilig
hat
Передо
мной
едет
велосипед,
который
не
так
спешит
Ich
hab
'ne
teure
Uhr,
aber
der
Typ
vor
mir
hat
Zeit
У
меня
есть
дорогие
часы,
но
у
парня
передо
мной
есть
время
Ich
hab
zu
hohen
Blutdruck
und
er
hat's
nicht
so
weit
У
меня
слишком
высокое
кровяное
давление,
и
у
него
это
не
так
далеко
Nächste
Kreuzung,
Hupkonzert
Следующий
перекресток,
концерт
гудков
Er
fährt
weiter,
unbeschwert
Он
продолжает
ехать,
беззаботно
Ich
schau
ihm
noch
ne
weile
hinterher
Я
еще
некоторое
время
смотрю
ему
вслед
Was
ich
sage,
hat
Gewicht
То,
что
я
говорю,
имеет
вес
Doch
das
interessiert
ihn
nicht
Но
это
его
не
интересует
Ich
wäre
gern
ein
bisschen
mehr
wie
er
Я
хотел
бы
быть
немного
больше
похожим
на
него
Ist
es
denn
so
schwer,
einfach
mal
leicht
zu
sein?
Неужели
так
трудно
просто
быть
легким?
Ist
es
denn
so
hart,
einfach
mal
weich
zu
sein?
Неужели
так
трудно
просто
быть
мягким?
Wir
stopfen
unser
Leben
voll
Мы
полностью
наполняем
нашу
жизнь
Mit
Zeug,
das
uns
was
geben
soll
С
вещами,
которые
должны
дать
нам
что-то
Ich
glaube,
wer
nichts
braucht,
ist
wirklich
reich
Я
считаю,
что
тот,
кто
ни
в
чем
не
нуждается,
действительно
богат
Nimm's
mal
wieder
leicht
Возьми
это
снова
легко
Nimm's
mal
wieder
leicht
Возьми
это
снова
легко
Das
Konto
leer,
die
Tüten
schwer,
ich
kauf
so
gerne
ein
Счет
пуст,
мешки
тяжелые,
я
так
люблю
покупать
Im
Kleiderschrank
und
Tiefkühlfach
passt
immer
noch
was
rein
В
гардеробе
и
морозильнике
все
еще
что-то
вписывается
Ich
glaub
nicht,
wie
unglaublich
viel
man
jeden
Tag
so
braucht
Я
не
верю,
как
невероятно
много
вам
так
нужно
каждый
день
Ich
hab
mir
für
den
Krempel
jetzt
'ne
Zweitwohnung
gekauft
Я
купил
себе
вторую
квартиру
для
беспорядка
сейчас
Zu
viel
essen,
zu
viel
saufen
Переедание,
переедание
Und
beim
Treppe
rauf
Gehen
schnaufen
И,
поднимаясь
по
лестнице,
фыркаю
Dass
die
Hauptschlagader
stark
pulsiert
Что
главная
дыхательная
артерия
сильно
пульсирует
Bis
ich
mich
auf
die
Waage
stell
Пока
я
не
поставлю
себя
на
весы
Und
mir
diese
Frage
stell
И
задай
мне
этот
вопрос
Die
mich
schon
seit
langem
interessiert
Которая
меня
давно
интересует
Ist
es
denn
so
schwer,
einfach
mal
leicht
zu
sein?
Неужели
так
трудно
просто
быть
легким?
Ist
es
denn
so
hart,
einfach
mal
weich
zu
sein?
Неужели
так
трудно
просто
быть
мягким?
Wir
stopfen
uns
mit
Sachen
voll
Мы
набиваем
себя
вещами
Die
uns
glücklich
machen
soll'n
Которая
должна
сделать
нас
счастливыми
Ich
glaube,
wer
nichts
braucht,
ist
wirklich
reich
Я
считаю,
что
тот,
кто
ни
в
чем
не
нуждается,
действительно
богат
Nimm's
mal
wieder
leicht
Возьми
это
снова
легко
Ist
es
denn
so
schwer,
einfach
mal
leicht
zu
sein?
Неужели
так
трудно
просто
быть
легким?
(Nimm's
mal
wieder
leicht)
(Снова
возьми
себя
в
руки)
Ist
es
denn
so
hart,
einfach
mal
weich
zu
sein
Неужели
это
так
трудно
просто
быть
мягким
Wir
stopfen
uns
mit
Dingen
voll
Мы
набиваем
себя
вещами
Die
uns
so
viel
bringen
soll'n
Которая
должна
принести
нам
так
много
Ich
glaube,
wer
nichts
braucht,
ist
wirklich
reich
Я
считаю,
что
тот,
кто
ни
в
чем
не
нуждается,
действительно
богат
Nimm's
mal
wieder
leicht
Возьми
это
снова
легко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Kuenzel, Jens Sembdner, Mathias Knut Dietrich, Sebastian Krumbiegel, Alexander Zieme, Henri Gerard Schmidt, Wolfgang Lenk, Johannes Walter Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.