Текст и перевод песни Die Prinzen - Locker bleiben (live)
Locker bleiben (live)
Stay Loose (live)
In
der
Nacht
meine
Kleine
In
the
night,
my
little
one
Ist
der
Mensch
nicht
gern
alleine.
A
person
doesn't
like
to
be
alone.
Doch
die
hat
zu
kurze
Stunden
But
the
night
has
too
few
hours
Tut
mir
leid,
hab's
nicht
erfunden
I'm
sorry,
I
didn't
invent
that
Also
lass
dein
Deo
nicht
verdampfen
So
don't
let
your
deodorant
evaporate
Und
fang
an
dich
zu
entkrampfen.
And
start
to
relax.
Du
wirst
seh'n
es
steigt
die
Gier
You'll
see
the
desire
rise
Du
wirst
zum
Tier,
doch
ich
rate
dir:
You'll
become
an
animal,
but
I
advise
you:
Locker,
locker,
locker
bleiben
Stay
loose,
stay
loose,
stay
loose
Locker,
locker,
locker,
locker
schön
die
Zeit
vertreiben
Stay
loose,
stay
loose,
stay
loose,
stay
loose,
make
the
time
go
by
nicely
Und
entspannt
mit
allen
Vier'n
auf'm
Boden
bleiben
And
relaxed,
with
all
fours
on
the
ground
Sieh
das
Leben
als
Genuss,
so
wie
Süssigkeiten.
See
life
as
a
pleasure,
like
sweets.
Locker,
locker
locker
bleiben
Stay
loose,
stay
loose,
stay
loose
Locker,
locker,
locker,
locker,
locker
Stress
vermeiden.
Stay
loose,
stay
loose,
stay
loose,
stay
loose,
stay
loose,
avoid
stress.
Macht
der
Frust
in
deinem
Kopf
sich
wieder
breit
When
frustration
spreads
in
your
head
again
Knips
ihn
aus,
schmeiss
ihn
raus,
zeig
ihm
Lockerheit
Turn
it
off,
throw
it
out,
show
it
looseness
Es
tut
gut,
mit
off'nen
Blusen
It
feels
good
to
cruise
über'n
Grossstadt-Highway
cruisen
Over
the
city
highway
with
open
blouses
Und
die
Nacht
wird
schon
zum
Tag
And
the
night
turns
into
day
Unser
Radio
ist
am
Anschlag.
Our
radio
is
on
full
blast.
Kommt
dann
trotz
grüner
Welle
Then
despite
the
green
light
Eine
schnelle
rote
Kelle.
A
fast
red
paddle.
Tobt
der
Mann
am
Strassenrand
The
man
rages
on
the
side
of
the
road
Dann
sagen
wir
charmant:
Then
we
say
charmingly:
Vollmond,
geile
Stimmung,
astrein.
Full
moon,
great
atmosphere,
awesome.
Fang
an,
an
ihr
zu
fummeln
Start
fumbling
with
her
Doch
sie
klebt
mir
Eine
ein
But
she
hits
me
Schön
locker.
Nice
and
easy.
Jetzt
is'
sie
weg,
so'n
Dreck
bin
bei
ihr
Now
she's
gone,
such
a
loser
with
her
Völlig
abgeblitzt
und
in
den
Lack
von
meinem
Wagen
sind
die
Worte
eingeritzt:
Totally
blanked
out
and
the
words
are
scratched
into
the
paint
of
my
car:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.