Текст и перевод песни Die Prinzen - Maria durch ein' Dornwald ging
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria durch ein' Dornwald ging
Maria through a Thorny Forest Went
Kyrieleison
(4x)
Kyrie
Eleison
(4x)
Maria
durch
ein'
Dornwald
ging.
Mary
through
a
thorny
forest
went.
Kyrieleison!
Kyrie
Eleison!
Maria
durch
ein'
Dornwald
ging,
Mary
through
a
thorny
forest
went,
Der
hatte
in
sieben
Jahrn
kein
Laub
getragen!
That
had
borne
no
leaves
in
seven
years!
Jesus
und
Maria.
Jesus
and
Mary.
Was
trug
Maria
unter
ihrem
Herzen?
What
did
Mary
carry
beneath
her
heart?
Kyrieleison!
Kyrie
Eleison!
Ein
kleines
Kindlein
ohne
Schmerzen,
A
little
child
without
pain,
Das
trug
Maria
unter
ihrem
Herzen!
That
Mary
carried
beneath
her
heart!
Jesus
und
Maria.
Jesus
and
Mary.
Da
hab'n
die
Dornen
Rosen
getragen.
There
the
thorns
bore
roses.
Kyrieleison!
Kyrie
Eleison!
Als
das
Kindlein
durch
den
Wald
getragen,
As
the
Child
was
carried
through
the
forest,
Da
haben
die
Dornen
Rosen
getragen!
There
the
thorns
bore
roses!
Jesus
und
Maria.
Jesus
and
Mary.
Wie
soll
dem
Kind
sein
Name
sein?
What
shall
the
Child
be
named?
Kyrieleison!
Kyrie
Eleison!
Der
Name,
der
soll
Christus
sein,
The
name,
that
shall
be
Christ,
Das
war
von
Anfang
der
Name
sein!
That
was
from
the
beginning
his
name!
Jesus
und
Maria.
Jesus
and
Mary.
Wer
soll
dem
Kind
sein
Täufer
sein?
Who
shall
be
the
Child's
godfather?
Kyrieleison!
Kyrie
Eleison!
Das
soll
der
Sankt
Johannes
sein,
That
shall
be
Saint
John,
Der
soll
dem
Kind
sein
Täufer
sein!
He
shall
be
the
Child's
godfather!
Jesus
und
Maria.
Jesus
and
Mary.
Was
kriegt
das
Kind
zum
Patengeld?
What
does
the
Child
get
for
his
baptismal
gift?
Kyrieleison!
Kyrie
Eleison!
Den
Himmel
und
die
ganze
Welt,
Heaven
and
the
whole
world,
Das
kriegt
das
Kind
zum
Patengeld!
That
the
Child
gets
for
his
baptismal
gift!
Jesus
und
Maria.
Jesus
and
Mary.
Wer
hat
erlöst
die
Welt
allein?
Who
redeemed
the
world
alone?
Kyrieleison!
Kyrie
Eleison!
Das
hat
getan
das
Christkindlein,
That
the
Christ
Child
has
done,
Das
hat
erlöst
die
Welt
allein!
He
has
redeemed
the
world
alone!
Jesus
und
Maria.
Jesus
and
Mary.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Lenk (brd 1), Dp Dp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.