Текст и перевод песни Die Prinzen - Mein Portemonnaie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Portemonnaie
My Wallet
Wir
haben
uns
ganz
kurz
nur
angeseh'n
We
only
saw
each
other
briefly,
du
wolltest
auch
gleich
mit
mir
tanzen
geh'n,
You
wanted
to
dance
with
me
immediately,
ich
fand
dich
auch
auf
Anhieb
furchtbar
nett,
I
found
you
terribly
nice
right
away,
denn
du
fasstest
mir
gleich
unter
mein
Jackett.
Because
you
immediately
grabbed
me
under
my
jacket.
Doch
das
hätt'
ich
dir
niemals
zugetraut:
But
I
would
never
have
expected
this
from
you:
du
hast
mir
mein
Portemonnaie
geklaut.
You
stole
my
wallet.
Ich
fand
dich
so
bezaubernd
I
found
you
so
charming
und
überhaupt
nicht
dumm,
And
not
at
all
stupid,
mein
schwerer
Kopf
am
Morgen
My
heavy
head
in
the
morning
sagt
mir
auch
warum.
Tells
me
why.
Wie
konnte
mich
ein
Mädchen
so
verwirren,
How
could
a
girl
confuse
me
so,
wie
konnte
ich
mich
nur
so
schrecklich
irren?!
How
could
I
be
so
terribly
wrong?!
Jetzt
hast
du
mein
Scheckbuch
Now
you
have
my
checkbook
und
den
Personalausweis,
And
my
ID
card,
und
ich
die
Rennerei
zur
Polizei
- so'n
Scheiß!
And
I
have
the
hassle
of
going
to
the
police
- what
a
shit!
Es
klingelt
an
der
Tür
und
mir
ist
klar:
The
doorbell
rings
and
I
know:
das
ist
der
Kriminalkommissar,
That's
the
detective,
ich
mache
auf
- und
ich
fass'
es
nicht:
I
open
the
door
- and
I
can't
believe
it:
da
stehst
ja
du
mit
lächelndem
Gesicht.
There
you
are,
with
a
smiling
face.
Das
hätte
ich
niemals
von
dir
gedacht:
I
would
never
have
thought
that
of
you:
du
hast
mein
Portemonnaie
zurückgebracht.
You
brought
back
my
wallet.
Und
ich
find'
dich
so
bezaubernd
And
I
find
you
so
charming
und
überhaupt
so
toll,
And
so
great
overall,
du
sagst,
ich
hätt's
verloren,
denn
ich
war
voll.
You
say
I
lost
it
because
I
was
drunk.
Wie
konnte
mich
ein
Mädchen
so
verwirren,
How
could
a
girl
confuse
me
so,
wie
konnte
ich
mich
nur
so
schrecklich
irren?!
How
could
I
be
so
terribly
wrong?!
Jetzt
bringst
du
meinen
Ausweis
Now
you
bring
my
ID
card
und
mein
Scheckbuch
ebenfalls,
And
my
checkbook
as
well,
und
ich
sag:
"Verzeih'!",
und
fall
dir
um
den
Hals.
And
I
say,
"Forgive
me!",
and
throw
my
arms
around
your
neck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.