Текст и перевод песни Die Prinzen - Männer machen alles kaputt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Männer machen alles kaputt
Мужчины всё портят
Männer
sind
Menschen,
sie
atmen
und
denken
Мужчины
— люди,
они
дышат
и
думают,
Stecken
vor
Sehnsucht
und
Aggression
Полны
желания
и
агрессии,
Sie
geh'n
über
Grenzen,
rauchen
und
trinken
Переходят
границы,
курят
и
пьют,
Das
wusste
auch
der
Herrgott
schon
Об
этом
знал
даже
Господь
Бог.
Männer
sind
Helden,
die
für
Frauen
kämpfen
Мужчины
— герои,
которые
сражаются
за
женщин,
Und
oft
auch
blöde
Schweine
sind
И
часто
ведут
себя
как
глупые
свиньи.
Sie
tun
gern
gefährlich,
sind
einfach
und
ehrlich
Они
любят
казаться
опасными,
просты
и
честны,
Und
hör'n
auf
ihr'n
Instinkt,
denn
И
слушают
свой
инстинкт,
ведь
Männer
machen
alles
kaputt
(bang,
bang,
bang)
Мужчины
всё
портят
(бац,
бац,
бац)
Das
ist
leider
oft
der
Fall
К
сожалению,
это
часто
бывает.
Männer
meinen's
immer
nur
gut
(bang,
bang,
bang)
Мужчины
всегда
хотят
как
лучше
(бац,
бац,
бац)
Nur
kommt
man
da
nicht
wirklich
drauf
Только
до
этого
не
всегда
доходит.
Männer
woll'n
doch
auch
nur
Liebe
Мужчины
тоже
хотят
только
любви,
Und
stell'n
sich
einfach
dämlich
an
И
ведут
себя
просто
глупо.
Mann,
oh
Mann
Мужчина,
о
мужчина.
Frauen
sind
Menschen,
sie
lachen
und
weinen
Женщины
— люди,
они
смеются
и
плачут,
Sind
rätselhaft
und
elegant
Загадочны
и
элегантны.
Sie
schenken
Leben,
sie
trösten
und
geben
Они
дарят
жизнь,
они
утешают
и
отдают,
Kein
Satz
ist
für
sie
zu
lang
Ни
одно
предложение
для
них
не
слишком
длинно.
Frauen
sind
klüger
und
schöner
als
Männer
Женщины
умнее
и
красивее
мужчин,
Sie
sind
wie
ein
Labyrinth
Они
как
лабиринт.
Weil
all
die
Gefühle
und
komplexen
Gedanken
Потому
что
все
эти
чувства
и
сложные
мысли
Einer
Frau
schier
endlos
sind,
doch
У
женщины
почти
бесконечны,
но
Frauen
zicken
immer
nur
rum
(bang,
bang,
bang)
Женщины
вечно
капризничают
(бац,
бац,
бац)
Das
ist
leider
oft
der
Fall
К
сожалению,
это
часто
бывает.
Frauen
meinen's
einfach
nur
gut
(bang,
bang,
bang)
Женщины
хотят
как
лучше
(бац,
бац,
бац)
Nur
kommt
man
da
nicht
wirklich
drauf
Только
до
этого
не
всегда
доходит.
Frauen
woll'n
doch
auch
nur
Liebe
Женщины
тоже
хотят
только
любви,
Und
stellen's
komplizierter
an
И
делают
всё
сложнее.
Mann,
oh
Mann
Мужчина,
о
мужчина.
Menschen
sind
halt
eben
Menschen
Люди
— это
просто
люди,
Und
wenn
ich
ein
Alien
wär
И
если
бы
я
был
инопланетянином,
Säh
ich
da
keine
Unterschiede
Я
бы
не
увидел
никакой
разницы
Zwischen
Es
und
Sie
und
Er
Между
ей,
и
им,
и
им.
Ja,
es
gibt
diverse
Menschen
Да,
есть
разные
люди,
Und
das
weiß
doch
jedes
Kind
И
это
знает
каждый
ребенок,
Dass
worüber
wir
hier
sing'n
Что
то,
о
чем
мы
здесь
поем,
Dumme
Vorurteile
sind
Глупые
предрассудки.
Männer
machen
alles
kaputt
(bang,
bang,
bang)
Мужчины
всё
портят
(бац,
бац,
бац)
Voll
das
Klischee
Сплошное
клише.
Frauen
zicken
immer
nur
rum
(bang,
bang,
bang)
Женщины
вечно
капризничают
(бац,
бац,
бац)
Männer
machen
alles
kaputt
(bang,
bang,
bang)
Мужчины
всё
портят
(бац,
бац,
бац)
Das
wär
geklärt
С
этим
разобрались.
Frauen
zicken
immer
nur
rum
(bang,
bang,
bang)
Женщины
вечно
капризничают
(бац,
бац,
бац)
Oder
ist
es
umgekehrt?
Или
всё
наоборот?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Roger, Sebastian Krumbiegel, Tobias Kuenzel, Wolfgang Lenk, Jens Sembdner, Mathias Dietrich, Alexander Zieme, Henri Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.