Текст и перевод песни Die Prinzen - Uns sind die Sterne egal
Der
Wasserman
– weiß
was
er
kann.
Вассерман
- знает,
на
что
способен.
Der
Krebs
– kommt
irgendwann.
Рак
- придет
в
конце
концов.
Der
Stier
– will
kein
Ochse
sein.
Бык
- не
хочет
быть
волом.
Die
Jungfrau
– lässt
nicht
jeden
rein.
Дева
- не
впускает
всех.
Der
Steinbock
– braucht
'nen
guten
Plan.
Козерогу
нужен
хороший
план.
Der
Löwe
hat
den
Größenwahn.
У
льва
мания
величия.
Ich
flieg
mit
dir
durch
das
weite
All.
Я
летаю
с
тобой
через
огромное
пространство.
Uns
sind
die
Sterne
egal
(die
Sterne
können
uns
mal!)
Нам
плевать
на
звезды
(звезды
могут
нас
раз!)
Komm
flieg
mit
mir
gleich
noch
einmal.
Давай
полетим
со
мной
еще
раз.
Und
sind
die
Sterne
ganz
egal.
И
плевать
на
звезды.
Der
Zwilling
– quatscht
viel
zu
viel.
Близнец
- болтает
слишком
много.
Der
Schütze
– trifft
direkt
ins
Ziel.
Стрелок
- попадает
прямо
в
цель.
Der
Skorpion
– macht
niemals
schlapp.
Скорпион
- никогда
не
слабеет.
Der
Fisch
– taucht
nach
innen
ab.
Рыба
- ныряет
внутрь.
Die
Waage
sagt
nicht
ja,
nicht
nein.
Весы
не
говорят
"да",
не
"нет".
Der
Widdder
will
ganz
vorne
sein.
В
Widdder
хочу
быть
на
фронте.
Im
Horoskop
von
heute
stand
es
wieder
drin:
В
сегодняшнем
гороскопе
снова
было:
Mit
dir
und
mir,
das
hat
wohl
keinen
Sinn
С
тобой
и
со
мной,
это,
наверное,
не
имеет
смысла
Doch
die
Sterne
in
deinen
Augen
sagen
mir:
Но
звезды
в
твоих
глазах
говорят
мне,:
Du
liebst
mich
immer
noch.
– Astrologen
lügen
doch!
Ты
все
еще
любишь
меня.
- Астрологи
ведь
врут!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Kuenzel, Uwe Hallberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.