Текст и перевод песни Die Rinks - Ich bin doch artig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin doch artig
Я же послушный
Ich
bin
doch
artig,
ich
bin
doch
lieb
Я
же
послушный,
я
же
милый,
Seid
froh,
dass
ihr
so
ein
Goldstück
habt,
Радуйся,
что
у
тебя
есть
такое
сокровище,
Seid
froh,
dass
es
mich
gibt.
Радуйся,
что
я
есть.
Mach
die
Türe
zu
Закрой
дверь.
Räum
das
Zimmer
auf
Убери
в
комнате.
Mach
beim
essen
nicht
so
laut
Не
чавкай
за
столом.
Iss
dein
Sauerkraut
Ешь
свою
квашеную
капусту.
Mach
die
Hausaufgaben
Сделай
уроки.
Ruf
nicht
dauernd
an
Не
звони
постоянно.
Wie
oft
muss
ich
das
wohl
sagen
Сколько
раз
я
должен
это
повторять?
Kapier
das
mal.
Включи
мозги.
Mach
die
glotze
aus,
Выключи
телевизор.
Hänge
nicht
so
rum
Не
болтайся
без
дела.
Gehe
zum
spielen
bitte
raus
Иди,
пожалуйста,
поиграй
на
улице.
Das
geht
doch
viel
zu
dumm
Это
же
глупо.
Jetzt
ist
Schluss
mit
dem
Getue
Хватит
ломаться.
Du
hast
wohl
einen
knall
Ты
что,
с
ума
сошла?
Wir
wohnen
hier
doch
nicht
in
einem
Affenstall.
Мы
же
тут
не
в
обезьяннике
живем.
Ich
bin
doch
artig,
ich
bin
doch
lieb
Я
же
послушный,
я
же
милый,
Seid
froh,
dass
ihr
so
ein
Goldstück
habt,
Радуйся,
что
у
тебя
есть
такое
сокровище,
Seid
froh,
dass
es
mich
gibt.
Радуйся,
что
я
есть.
Wie
läufst
du
wieder
um,
das
sieht
verboten
aus
Как
ты
опять
вырядилась?
Это
выглядит
неприлично.
Zieh
dich
sofort
um,
so
gehst
du
nicht
aus
dem
haus.
Переоденься
немедленно,
так
из
дома
не
выйдешь.
Beeil
mach
doch
schneller,
du
verpasst
den
bus,
Поторопись,
давай
быстрее,
ты
опоздаешь
на
автобус.
Was
man
Georg
immer,
alles
sagen
muss.
Что
этому
Георгу
всё
время
нужно
всё
говорить?
Warum
bist
du
nur
so
spät,
es
ist
schon
viertel
vor
sieben,
Почему
ты
так
поздно?
Уже
без
четверти
семь.
Wo
hast
du
dich
so
lange
wieder
rumgetrieben!
Где
ты
столько
времени
шлялась?!
Ich
kann
das
nicht
mehr
hören,
Я
больше
не
могу
это
слушать.
Wenn
ich
eine
nicht
ertrage,
Если
что-то
я
не
выношу,
Dann
ist
es
diese
Nörgelei
den
ganzen
tag.
То
это
это
нытье
целый
день.
Immer
das
Gemecker,
das
geht
mir
auf
den
Wecker,
Вечное
ворчание,
это
действует
мне
на
нервы.
Bei
jedem
kleinen
Klecks,
das
geht
mir
auf
dem
Keks.
Из-за
каждой
мелочи,
это
меня
бесит.
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
Я,
я,
я,
я,
я
Ich
bin
doch
artig,
ich
bin
doch
lieb...
Я
же
послушный,
я
же
милый...
Er
ist
artig,
er
ist
lieb,
er
ist
artig,
er
ist
lieb
Он
послушный,
он
милый,
он
послушный,
он
милый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eberhard Rink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.