Текст и перевод песни Die Schule der magischen Tiere - Kann mich irgendjemand hör'n (Helene Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann mich irgendjemand hör'n (Helene Remix)
Can Somebody Hear Me (Helen's Remix)
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
hör'n
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
hear
me
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Through
all
the
chaos
and
the
noise?
Mann,
ich
fühl
mich
so
alleine
Man,
I
feel
so
all
alone
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
seh'n
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
see
me
Wie
ich
hier
am
Fenster
steh?
As
I
stand
here
at
the
window
sill?
Mein
Herz
schwer
wie
tausend
Steine
My
heart
weighs
heavy
like
a
thousand
stones
Es
fühlt
sich
an
in
meinem
armen
Herz
It
feels
like
in
my
aching
heart
Als
trifft
auch
mich
ihr
Schwert
Their
swords
are
piercing
me
as
well
Wenn
ich
ihre
Klingen
höre
When
I
hear
their
swords
clashing
Als
ob
der
Kampf
nich'
vor
dem
Tore
herrscht
As
if
the
battle
isn't
at
the
gates
Als
ob
er
in
mir
wär
As
if
it's
raging
deep
inside
me
Und
droht
mich
zu
zerstören
Threatening
to
tear
me
apart
Ich
würde
so
gerne
tauschen
I'd
gladly
make
the
trade
Diadem
gegen
Helm
My
tiara
for
a
helm
Ich
will
kämpfen
da
draußen
I
want
to
go
fight
out
there
Anstatt
mit
mir
selbst
Instead
of
waging
war
within
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
hör'n
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
hear
me
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Through
all
the
chaos
and
the
noise?
Mann,
ich
fühl
mich
so
alleine
Man,
I
feel
so
all
alone
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
seh'n
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
see
me
Wie
ich
hier
am
Fenster
steh?
As
I
stand
here
at
the
window
sill?
Mein
Herz
schwer
wie
tausend
Steine
My
heart
weighs
heavy
like
a
thousand
stones
Um
mich
rum
wird's
immer
dunkler
All
around
me,
it's
getting
darker
Doch
ich
kann
nichts
dagegen
tun
But
there's
nothing
I
can
do
Meine
Welt
geht
langsam
unter
My
world
is
slowly
sinking
Und
ich
schau
hilflos
dabei
zu
And
I
watch
helplessly
from
afar
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
hör'n?
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
hear
me?
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Through
all
the
chaos
and
the
noise?
Mann,
ich
fühl
mich
so
alleine
Man,
I
feel
so
all
alone
Ich
bin
gefang'n
in
einem
Kleid
aus
Samt
I'm
trapped
in
a
gown
of
velvet
and
lace
In
Gold
und
Silberglanz
In
the
shimmer
of
gold
and
silver
Während
wir
die
Burg
verlieren
While
they're
losing
the
castle
walls
Ihr
sagt,
ich
kann
nicht
stark
sein
wie
ein
Mann
You
say
I
can't
be
strong
like
a
man
Doch
glaubt
mir,
irgendwann
But
believe
me,
someday
Werd
ich
alle
hier
besiegen
I'll
conquer
all
these
halls
Ich
würde
so
gerne
tauschen
I'd
gladly
make
the
trade
Diadem
gegen
Helm
My
tiara
for
a
helm
Ich
will
kämpfen
da
draußen
I
want
to
go
fight
out
there
Anstatt
mit
mir
selbst
Instead
of
waging
war
within
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
hör'n
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
hear
me
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Through
all
the
chaos
and
the
noise?
Mann,
ich
fühl
mich
so
alleine
Man,
I
feel
so
all
alone
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
seh'n
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
see
me
Wie
ich
hier
am
Fenster
steh?
As
I
stand
here
at
the
window
sill?
Mein
Herz
schwer
wie
tausend
Steine
My
heart
weighs
heavy
like
a
thousand
stones
Um
mich
rum
wird's
immer
dunkler
All
around
me,
it's
getting
darker
Doch
ich
kann
nichts
dagegen
tun
But
there's
nothing
I
can
do
Meine
Welt
geht
langsam
unter
My
world
is
slowly
sinking
Und
ich
schau
hilflos
dabei
zu
And
I
watch
helplessly
from
afar
(Woah-oh,
woah-oh)
kann
mich
irgendjemand
hör'n
(Woah-oh,
woah-oh)
can
somebody
hear
me
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Through
all
the
chaos
and
the
noise?
Mann,
ich
fühl
mich
so
alleine
Man,
I
feel
so
all
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Haefs, Yanek Staerk, Robin Kallenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.