Текст и перевод песни Die Schule der magischen Tiere - Kann mich irgendjemand hör'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann mich irgendjemand hör'n
Кто-нибудь меня слышит?
Es
fühlt
sich
an
in
meinem
armen
Herz
В
моем
бедном
сердце
такое
чувство,
Als
trifft
auch
mich
ihr
Schwert
Будто
и
меня
разит
их
меч.
Wenn
ich
ihre
Klingen
höre
Когда
я
слышу
звон
их
клинков,
Als
ob
der
Kampf
nich'
vor
dem
Tore
herrscht
Словно
битва
идет
не
у
ворот,
Als
ob
er
in
mir
wär
А
внутри
меня,
Und
droht
mich
zu
zerstören
И
грозит
меня
уничтожить.
Ich
würd
so
gerne
tauschen
Я
бы
с
радостью
поменялась,
Diadem
gegen
Helm
Диадему
на
шлем.
Ich
will
kämpfen
da
draußen
Я
хочу
сражаться
там,
снаружи,
Anstatt
mit
mir
selbst
А
не
с
самой
собой.
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n
О-о-о,
неужели
кто-то
меня
слышит
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Сквозь
этот
хаос
и
шум?
Verdammt,
ich
fühl
mich
so
alleine
Черт,
мне
так
одиноко.
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
seh'n
О-о-о,
неужели
кто-то
меня
видит,
Wie
ich
hier
am
Fenster
steh?
Как
я
стою
у
окна?
Mein
Herz
schwer
wie
tausend
Steine
Мое
сердце
тяжело,
как
тысяча
камней.
Um
mich
rum
wird's
immer
dunkler
Вокруг
меня
становится
все
темнее,
Doch
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Meine
Welt
geht
langsam
unter
Мой
мир
медленно
рушится,
Und
ich
schau
hilflos
dabei
zu
А
я
беспомощно
наблюдаю.
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n?
О-о-о,
неужели
кто-то
меня
слышит?
Ich
bin
gefang'n
in
einem
Kleid
aus
Samt
Я
заперта
в
платье
из
бархата,
In
Gold
und
Silberglanz
В
золоте
и
серебре,
Während
wir
die
Burg
verlieren
Пока
мы
теряем
замок.
Ihr
sagt,
ich
kann
nicht
stark
sein
wie
ein
Mann
Вы
говорите,
что
я
не
могу
быть
сильной,
как
мужчина,
Doch
glaubt
mir,
irgendwann
Но
поверьте,
когда-нибудь
Werd
ich
alle
hier
besiegen
Я
всех
вас
победю.
Ich
würd
so
gerne
tauschen
Я
бы
с
радостью
поменялась,
Diadem
gegen
Helm
Диадему
на
шлем.
Ich
will
kämpfen
da
draußen
Я
хочу
сражаться
там,
снаружи,
Anstatt
mit
mir
selbst
А
не
с
самой
собой.
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n
О-о-о,
неужели
кто-то
меня
слышит
Durch
das
Chaos
und
den
Lärm?
Сквозь
этот
хаос
и
шум?
Verdammt,
ich
fühl
mich
so
alleine
Черт,
мне
так
одиноко.
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
seh'n
О-о-о,
неужели
кто-то
меня
видит,
Wie
ich
hier
am
Fenster
steh?
Как
я
стою
у
окна?
Mein
Herz
schwer
wie
tausend
Steine
Мое
сердце
тяжело,
как
тысяча
камней.
Um
mich
rum
wird's
immer
dunkler
Вокруг
меня
становится
все
темнее,
Doch
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Meine
Welt
geht
langsam
unter
Мой
мир
медленно
рушится,
Und
ich
schau
hilflos
dabei
zu
А
я
беспомощно
наблюдаю.
Woah-oh-oh,
kann
mich
irgendjemand
hör'n?
О-о-о,
неужели
кто-то
меня
слышит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Haefs, Yanek Staerk, Robin Kallenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.