Текст и перевод песни Die Sektor - Sum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apathetic
as
I
watch
the
other
one
inside
erase
me
from
my
mind
Апатичный,
я
наблюдаю,
как
другая
моя
сущность
стирает
меня
из
памяти
So
helplessly
adrift.
Beneath
the
ice
I've
slipped.
Так
беспомощно
дрейфую.
Под
лед
провалился.
With
every
breath
I'm
further
away.
С
каждым
вздохом
я
все
дальше.
The
other
one
of
two:
Другая
часть
меня:
Gave
up.
It
is
done.
I
take
total
control.
Сдалась.
Все
кончено.
Я
беру
полный
контроль.
I
fill
the
empty
spaces
left
from
where
you
sold
your
soul.Gave
up.
It
is
done.
I
take
total
control.
Я
заполняю
пустоту,
оставшуюся
после
того,
как
ты
продала
свою
душу.
Сдалась.
Все
кончено.
Я
беру
полный
контроль.
I
fill
the
empty
spaces
left
from
where
you
sold
your
soul.
Я
заполняю
пустоту,
оставшуюся
после
того,
как
ты
продала
свою
душу.
The
world
loves
a
good
psychopath.
Мир
любит
хороших
психопатов.
They
can
never
tell
when
you're
just
playing
dumb
Они
никогда
не
поймут,
когда
ты
просто
притворяешься
дурачком.
No
restraint,
an
excess
amount
of
wrath.
Никаких
ограничений,
избыток
гнева.
There's
not
a
better
metaphor
than
a
motherfucking
loaded
gun
Нет
лучшей
метафоры,
чем
чертов
заряженный
пистолет.
I'm
the
fault
in
every
plan
you
scheme
Я
— ошибка
в
каждом
твоем
плане.
I'm
the
death
of
all
your
dreams
Я
— смерть
всех
твоих
мечтаний.
I'm
the
fault
you
failed
to
observe
Я
— та
ошибка,
которую
ты
не
заметила.
I
am
creation
in
reverse
Я
— творение
наоборот.
On
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Watching
myself
unravel
into
infinity
Наблюдая,
как
я
распадаюсь
в
бесконечность.
I
wonder
if
any
part
survives
Интересно,
выживет
ли
хоть
какая-то
часть.
But
any
feelings
are
already
miles
overhead
Но
любые
чувства
уже
далеко
вверху.
Cast
down
into
a
den
of
snakes
Брошенный
в
зыбучие
пески.
I
came
forward
to
replace
existence
Я
пришел,
чтобы
заменить
существование.
On
the
splinters
I
take
my
place
На
обломках
я
занимаю
свое
место.
You
are
(-)existence(pre-)
Ты
— (-)существование(до-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.