Текст и перевод песни Die Sterne - Die Welt wird knusprig
Die Welt wird knusprig
The World Gets Crispy
Raus
aus
den
Bett,
sieben
Uhr
am
Morgen
Get
out
of
bed,
seven
o'clock
in
the
morning
Schon
zu
spät,
du
musst
dafür
sorgen
Already
late,
you
have
to
make
sure
of
that
Dass
ein
Auto
kommt,
um
dich
zu
bringen
That
a
car
comes
to
pick
you
up
Und
zwar
zur
Bahn,
näher
kommst
du
nicht
ran
To
the
train,
you
can't
get
any
closer
to
it
Kaufst
dir
'ne
Kuchenkrümeltüte
Buy
yourself
a
bag
of
cake
crumbs
Es
regnet
Krümel,
meine
Güte
It's
raining
crumbs,
oh
my
Das
Gebäck
ist
ziemlich
trocken
The
pastry
is
quite
dry
Ein
Kuchen
haut
dich
aus
den
Socken
A
cake
will
knock
you
off
your
socks
Hier
draußen
zu
wohnen,
ist
nicht
mal
schön
Living
out
here
isn't
even
nice
Auch
nicht,
die
Nachbarn
in
der
S-Bahn
zu
sehen
Neither
is
seeing
the
neighbors
in
the
S-Bahn
Jeden
Morgen
spuckt
dich
jemand
an
Every
morning
someone
spits
on
you
Zu
viel,
zu
lange,
fahren,
fahren,
fahren
Too
much,
too
long,
driving,
driving,
driving
Schon
wieder
März,
die
Luft
ist
noch
kalt
March
again,
the
air
is
still
cold
Als
draußen
jemand
aufs
Pflaster
knallt
When
someone
falls
to
the
pavement
outside
In
Jogginghose
gestellte
Posen
Poses
in
sweatpants
Gesichter
von
Displays
erhellt
Faces
lit
up
by
displays
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
Auf
dem
Weg
in
die
Stadt
gibt's
Ärger
There's
trouble
on
the
way
to
town
Und
du
fragst
dich,
was
war
eher
da?
And
you
wonder
which
came
first?
Der
Ärger
oder
das
System?
The
trouble
or
the
system?
Dein
Gegner
fragt's
sich's
nicht.
Problem
Your
opponent
doesn't
wonder.
Problem
Er
ist
der
Meinung,
du
bist
schuld
He
thinks
it's
your
fault
Und
Du
platzt
vor
Ungeduld
And
you're
bursting
with
impatience
Wann
wird
sich
verdammt
was
ändern
When
will
something
change,
damn
it
In
diesem
und
in
anderen
Ländern
In
this
and
other
countries
Marx
und
Engels
sind
veraltet
Marx
and
Engels
are
outdated
Pragmatisch
wird
die
Welt
gestaltet
The
world
is
shaped
pragmatically
Mit
altem
Geld,
geborgter
Macht
With
old
money,
borrowed
power
Wird
aus
Mensch
Fabrik
gemacht
Humans
are
turned
into
factories
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
(Feuer,
Feuer,
Feuer)
(Fire,
fire,
fire)
Willst
du
nicht
auch
die
Nacht
verbringen
Don't
you
want
to
spend
the
night
too?
Willst
du
die
Welt
zum
Klingen
bringen
Do
you
want
to
make
the
world
ring?
Es
rauscht
die
Erde
durch
das
All
The
earth
rushes
through
space
Weiter
geht's
auf
jeden
Fall
It
goes
on
anyway
Die
Sterne
haben
ein
Lied
zu
singen
The
stars
have
a
song
to
sing
Lieder,
die
dich
dazu
bringen
Songs
that
make
you
want
to
Huf
und
Arsch
und
Hirn
zu
schwingen
Swing
hoof
and
ass
and
brain
So,
wie
Sterne
eben
klingen
The
way
stars
sound
Nicht
dafür
und
nicht
dagegen
Not
for
and
not
against
Sondern
über
und
deswegen
But
about
and
because
Nicht
zu
dir
und
über
mich
Not
about
you
and
about
me
Sondern
mit
dir
und
für
dich
But
with
you
and
for
you
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
(Feuer,
Feuer,
Feuer)
(Fire,
fire,
fire)
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
Weiter
geht's
Konsum,
Konsum
Keep
going
consumption,
consumption
Wir
kriegen
deine
Zeit
schon
rum
We'll
get
your
time
around
Lieber
Gott
nimm's
mir
nicht
krumm
Dear
God,
don't
hold
it
against
me
Ich
kann
auch
noch
andersrum
I
can
also
do
it
the
other
way
around
Du
pickst
das
Ei
You
prick
the
egg
Du
du
wählst
die
Schale
You,
you
choose
the
shell
Hafermilch
und
Sojasahne
Oat
milk
and
soy
cream
Die
Wohnung
vermietet
über
Airbnb
The
apartment
is
rented
out
via
Airbnb
Der
Nachbar
zieht
aus,
dann
vermietest
du
die
The
neighbor
moves
out,
then
you
rent
that
one
out
Die
Nachbarn
böse
The
neighbors
are
evil
Post
vom
Amt
Mail
from
the
office
Ab
auf's
Land
Off
to
the
country
Drei,
vier
Jobs,
heißt
drei
vier
Fahrten
Three,
four
jobs,
means
three
four
trips
Hin
und
Zurück
There
and
back
Für
die
ganz
Harten
For
the
really
tough
ones
Alle
so:
wir
können
was
ändern
Everyone
is
like:
we
can
change
something
Wir
können
segeln,
wir
können
kentern
We
can
sail,
we
can
capsize
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
Knusprig
- die
Welt
wird
knusprig
Crispy
- the
world
gets
crispy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyan Valdés, Frank Spilker, Jan Philipp Janzen, Max Knoth, Philipp Tielsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.