Die Sterne - Themenläden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Sterne - Themenläden




Themenläden
Themed Stores
Ein kleiner Floh hüpft durch sein Großhirn
A tiny flea hops through your brain
Und schaut sich endlich selber zu.
And finally looks at itself.
Ich kann das aber nicht aushalten,
But I can't handle that,
Denkt er sich so.
He thinks to himself.
Was hat sich verändert in all dieser Zeit und wo?
What has changed over all this time and where?
War ich dabei überhaupt,
Was I even there,
Oder habe ich nur zugeschaut
Or did I just watch
Und bemerkt, wie beschäftigt ich war?
And notice how busy I was?
Machen wir's kurz:
Let's make it short:
Da hilft auch kein Selbstfindungskurs mehr -
Even self-discovery courses won't help anymore -
Nach dem Vergessen.
After forgetting.
All diese Jahre.
All these years.
Mit manchen von ihnen hast du geschlafen,
You slept with some of them,
Mit anderen nicht,
With others you didn't>,
Ab und zu hast Du gedacht es ist auch ganz gut,
Every now and then you thought it was quite good,
Daß das passiert, was passiert ist:
That what happened, happened:
Selbstbetrug.
Self-deception.
Immer hat sich irgendwas ergeben,
Something always came up,
Und es gab immer genug zu bereden.
And there was always enough to talk about.
Es gibt Themen genug in deinem eigenem Leben,
There are enough topics in your own life,
Und wenn sie einmal ausgehen, gibt es Themenläden.
And when they run out, there are themed stores.
Hält dich das aus, was dich aufhält
Does what's holding you back hold you up
Gehörst du dazu und wie hältst du das aus?
Do you belong to it and how do you endure it?
Zwischendurch, der Beschluß,
In between, the resolution,
Wir sind doch eigentlich ganz froh,
We're actually quite happy,
Doch dann schaust du raus und erkennst:
But then you look out and realize:
Die Verhältnisse, die sind nicht so.
The conditions aren't like that.
Vielleicht bist du aber auch ganz gut darin,
But maybe you're also quite good at,
Das nicht zu bemerken.
Not noticing that.
Fließt da überhaupt noch Blut in deine Füße,
Is there still blood flowing in your feet,
In deinen kindischen Gerechtigkeitssinn.
In your childish sense of justice.
Immer Schwierigkeiten,
Always difficulties,
Immer gerade so zu schaffen,
Always just about making it,
Und so macht man sich auf Dauer 'halt zum Schwierigkeitenaffen,
And so in the long run, you turn yourself into a troublemaker,
Trifft befreundete Primaten in den Kneipen und im Garten -
Meet friendly primates in the pubs and in the garden -
Wartend auf die große Sause.
Waiting for the big party.
Oder einfach nur oder besser noch,
Or simply or even better,
Die große Pause.
The big break.
Hält dich das aus, was dich aufhält
Does what's holding you back hold you up
Gehörst du dazu und wie hältst du das aus?
Do you belong to it and how do you endure it?





Авторы: Christoph Leich, Frank Spilker, Frank Will, Julius Block


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.