Die Streuner - Jungfernwunsch - перевод текста песни на английский

Jungfernwunsch - Die Streunerперевод на английский




Jungfernwunsch
A Maiden's Wish
Ich wollte als klein Mägdlein
As a young maiden, I desired
Ein großer Ritter sein.
To be a mighty knight, so admired.
Sie wollte als klein Mägdlein
As a young maiden, she desired
Ein großer Ritter sein.
To be a mighty knight, fired.
Meine Mutter sprach zu mir geschwind:
My mother swiftly spoke to me:
Nun hör mir zu mein liebes Kind
Listen well, my dear child, and see
Und schreib dir hinter deine Ohren
Mark my words, and remember what I tell,
Du bist halt nicht als Mann geboren.
You were not born to be a man, but dwell.
Doch wollte ich auch als Mägdlein
Yet, as a maiden, I still sought
Ein großer Ritter sein.
To be a powerful knight, fraught.
Doch wollte sie auch als Mägdlein
Yet, as a maiden, she still yearned
Ein großer Ritter sein.
To be a mighty knight, so spurned.
Ich schnitt mir meine Haare ab,
I snipped my locks, a daring deed,
Tat so als sei ich auch ein knapp,
Pretending as a page, indeed,
Zog sogar in die Fremde raus,
Venturing out into the unknown,
Verließ den Tisch des Elternhaus.
Departing from my childhood home.
Ich wollte so auch als Mägdlein
I yearned as a maiden, though it seemed,
Ein großer Ritter sein.
To be a valiant knight, so it deemed.
Sie wollte so auch als Mägdlein
She yearned as a maiden, though it seemed,
Ein großer Ritter sein.
To be a valiant knight, so she dreamed.
Hatt auch früher als gedacht,
I mastered quick, the art of war,
Das wissen wie man Waffen macht,
To forge and wield, both near and far,
Doch fehlte mir am Ende dann
But lacked a blade, a sturdy might,
Ein Schwert dass ich auch führen kann.
A sword to champion with all my right.
Ich wollte ja als Mägdlein
As a maiden, I yearned still
Ein großer Ritter sein.
To be a mighty knight, with all my will.
Sie wollte Ja als Mägdlein
As a maiden, she yearned still
Ein großer Ritter sein.
To be a mighty knight, with all her will.
Doch plötzlich war mein Zwiespalt da
Yet, conflict rose within my soul,
Als ich wurd einen Tags gewahr
Unveiled one day, my heart's true toll,
Des Traums von einem Mannesbild
A dream of manhood, strong and bold,
Der mich für seinen Knappen hielt.
Mistaking me, his squire, he told.
Doch wollte ich als Mägdlein
Yet, as a maiden, I pursued
Ein großer Ritter sein.
To be a valiant knight imbued.
Doch wollte sie als Mägdlein
Yet, as a maiden, she pursued
Ein großer Ritter sein.
To be a valiant knight imbued.
Ich folgte meiner Leidenschaft
I pledged my passion, strength unfurled,
Und übertraf auch seine Kraft
Excelling past, surpassing his world,
So lehrte mich nun dieser Mann
He taught me combat's art, with skill,
Den Kampf in dem ich siegen kann.
Victories I sought, with steadfast will.
So kann ich auch als Mägdlein
As a maiden, I found my way,
Ein großer Ritter sein.
To be a mighty knight, to stay.
So kann sie auch als Mägdlein
As a maiden, she found her way,
Ein großer Ritter sein.
To be a mighty knight, to stay.
Von da an übt ich das Gefecht
From then, I honed my martial might,
Und war auch wirklich gar nicht schlecht
Excelling in the fray, in the fight,
Jetzt biete ich meine Waffen an
Now, I offer my sword and spear,
Für jeden reichen Mann.
To any lord, both far and near.





Авторы: Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.