Die Streuner - Kurfürst Friedrich - перевод текста песни на английский

Kurfürst Friedrich - Die Streunerперевод на английский




Kurfürst Friedrich
Elector Frederick
Wütend wälzt sich einst im Bette
Elector Frederick of the Palatinate
Kurfürst Friedrich von der Pfalz
Once angrily tossed and turned in his bed
Gegen alle Etikette
Against all etiquette
Brüllte er aus vollem Hals:
He roared at the top of his lungs:
Wie kam gestern ich ins Nest?
How did I get into bed yesterday?
Bin scheint′s wieder vollgewest
Seems like I got wasted again
Wie kam gestern ich ins Nest?
How did I get into bed yesterday?
Bin scheint's wieder vollgewest
Seems like I got wasted again
Na, ein wenig schief geladen
Well, you're a bit tipsy
Grinst darauf der Kammermohr
Smirked the chamberlain
Selbst von Mainz des Bischofs Gnaden
Even the Bishop of Mainz's Grace
Kamen mir benebelt vor
Seemed rather foggy to me
War halt doch ein schönes Fest:
It was a nice party after all:
Alles wieder voll gewest
We got trashed again
So? Du findest das zum Lachen?
Oh? You find that funny?
Sklavenseele, lache nur!
Servile soul, just laugh!
Künftig werd ich′s anders machen
I'll do things differently in the future
Hassan, höre meinen Schwur:
Hassan, hear my oath:
'S letzte mal bei Tod und Pest
This was the last time, I swear
War es, daß ich voll gewest
That I got drunk
Will ein christlich Leben führen
I want to live a Christian life
Ganz mich der Beschauung weihn
Dedicate myself to contemplation
Um mein Tun zu Kontrollieren
To keep track of my actions
Trag ich's in mein Tagbuch ein
I'll write them in my diary
Und ich hoff, daß ihr nicht lest
And I hope you don't read
Daß ich wieder voll gewest
That I got drunk again
Als der Kurfüst kam zu sterben
When the Elector came to die
Machte er sein Testament
He made his will
Und es fanden seine Erben
And his heirs found
Auch ein Buch in Pergament
A book in parchment
Drinnen stand auf jeder Seit:
Inside it said on every page:
Nun seid lustig, liebe Leut
Now be merry, dear people
Dieses geb ich zu Attest:
This I give as proof:
Heute wieder voll gewest
Got drunk again today
Hieraus mag ein jeder sehen
From this, everyone can see
Was ein guter Vorsatz nützt
What good intentions are worth
Und wozu auch wiederstehen
And why resist
Wenn der volle Becher blitzt
When the full cup gleams
Drum stoßt an! Probatum est:
So raise a glass! Probatum est:
Heute wieder voll gewest
Got wasted again today





Авторы: Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.