Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schenk Voll Ein
Pour One More Time
Da
wollen
wir
nit
zaghaft
sein
Darling,
let's
let
go
of
all
our
qualms
Bring
noch
ein
volles
Glas
Bring
me
another
full
glass
Heda
Wirt,
vom
besten
Wein
Hey
there
bartender,
give
us
your
finest
wine
Dort
aus
dem
größten
Faß
From
that
massive
barrel
there
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Sauft
die
Gläser
zügig
aus
Quickly
down
those
glasses,
my
dear
Werft
Tisch
und
Bänke
um
Let's
flip
these
tables
and
chairs
Schmeißt
den
Wirt
zum
Fenster
raus
Throw
the
bartender
out
the
window
Heda
der
schaut
sich
um
Hey,
he's
looking
around
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Heda
he!
Er
kann
nicht
mehr
Hey
there
darling!
He
can't
take
it
anymore
Sein
Bauch
ist
viel
zu
klein
His
stomach's
too
small
Sauf
dir
einen
Ranzen
an
Get
yourself
nice
and
bloated
Wie
ich
so
sollst
du
sein
Just
like
me,
you'll
be
a
sight
to
behold
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Saufen
ist
ein
gut's
Gelag
Drinking
is
a
joyful
thing
Das
kostet
nicht
das
Geld
It's
not
like
it
costs
a
king
Drum
trauert
keinem
Pfennig
nach
So
don't
you
worry
'bout
a
penny
Das
Geld
bleibt
in
der
Welt
Money
will
always
be
there,
my
honey
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Wer
beim
Saufen
kläglich
ist
Those
who
cry
while
they
drink
Ist
nüchtern
nicht
gescheit
Are
no
fun
when
they're
sober
Darum
sauft
die
Gläser
leer
So
finish
your
glass,
my
dear
Und
klagt
zur
andern
Zeit
And
don't
you
dare
complain
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Da
wollen
wir
nit
zaghaft
sein
Darling,
let's
let
go
of
all
our
qualms
Bring
noch
ein
volles
Glas
Bring
me
another
full
glass
Heda
Wirt,
vom
besten
Wein
Hey
there
bartender,
give
us
your
finest
wine
Dort
aus
dem
größten
Faß
From
that
massive
barrel
there
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Alle
meine
Lebetag
All
my
life
Und
immer
Sonne
her
And
always
bring
the
sunshine
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Schenk
voll
ein
Pour
one
more
time
Und
immer
immer
mehr
And
keep
'em
coming,
more
and
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carsten Hickstein, Martin Seifert, Miriam Petzold, Roland Kempen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.