Текст и перевод песни Die Wildecker Herzbuben - Schön ist es auf der Welt zu sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schön ist es auf der Welt zu sein
Хорошо, что мы на этом свете живем
Das
Beste
am
ganzen
Tag,
Лучшее
во
всем
дне,
Das
sind
die
Pausen.
Это
перемены.
Das
war
schon
immer
in
der
Schule
so.
Так
было
всегда
в
школе.
Das
Schönste
im
ganzen
Jahr,
Самое
прекрасное
во
всем
году,
Das
sind
die
Ferien,
Это
каникулы,
Dann
ist
sogar
auch
unser
Lehrer
froh.
Тогда
даже
наш
учитель
рад.
Dann
kann
man
endlich
tun
und
lassen
was
man
selber
will,
Тогда
можно
наконец
делать,
что
хочешь,
Dann
sind
wir
frei
und
keiner
sagt
mehr,
du
sei
still
Тогда
мы
свободны,
и
никто
не
скажет:
"Тихо!"
Das
Schönste
im
Leben
ist
die
Freiheit,
Самое
прекрасное
в
жизни
— это
свобода,
Denn
dann
sagen
wir
hurra.
Тогда
мы
кричим:
"Ура!"
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein,
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем,
Wenn
die
Sonne
scheint
für
gross
und
klein.
Когда
солнце
светит
для
всех.
Du
kannst
atmen,
Ты
можешь
дышать,
Du
kannst
gehen,
Ты
можешь
ходить,
Dich
an
allem
freu'n
und
alles
sehn.
Радоваться
всему
и
все
видеть.
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein,
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем,
Sagt
die
Biene
zu
dem
Stachelschwein.
Говорит
пчела
дикобразу.
Du
und
ich
wir
stimmen
ein,
Ты
и
я,
мы
подхватываем,
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein.
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем.
Ich
liebe
den
dunklen
Wald,
Я
люблю
темный
лес,
Berge
und
Seen
Горы
и
озера,
Und
ich
schwärme
für
ein
Eis
am
Stiel.
И
я
мечтаю
о
мороженом
на
палочке.
Ich
möch't
mit
den
Wolken
zieh'n
in
ferne
Länder.
Я
хотел
бы
путешествовать
с
облаками
в
далекие
страны.
Ich
säss
mal
gern
auf
einem
Krokodil.
Я
бы
хотел
посидеть
на
крокодиле.
Die
Welt
wird
immer
kleiner
und
die
Wünsche
die
sind
gross.
Мир
становится
все
меньше,
а
желания
все
больше.
Warum,
oh
schau
wie
schön
ist
auch
ein
Frosch
im
Moos.
Почему,
посмотри,
как
прекрасна
лягушка
во
мху.
Das
Schönste
im
Leben
ist
die
Freiheit,
Самое
прекрасное
в
жизни
— это
свобода,
Denn
dann
sagen
wir,
hurra.
Тогда
мы
говорим:
"Ура!"
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем,
Wenn
die
Sonne
scheint
für
groß
und
klein
Когда
солнце
светит
для
всех.
Du
kannst
atmen,
Du
kannst
gehn
Ты
можешь
дышать,
ты
можешь
ходить,
Dich
an
allem
freun
und
alles
sehn
Радоваться
всему
и
все
видеть.
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем,
Sagt
die
Biene
zu
dem
Stachelschwein
Говорит
пчела
дикобразу.
Du
und
ich
wir
stimmen
ein
Ты
и
я,
мы
подхватываем,
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем.
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein.
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем.
Sagt
die
Biene
zu
dem
Stachelschwein.
Говорит
пчела
дикобразу.
Du
und
ich
wir
stimmen
ein,
Ты
и
я,
мы
подхватываем,
Schön
ist
es
auf
der
Welt
zu
sein.
Хорошо,
что
мы
на
этом
свете
живем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Twardy, Lillibert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.