Текст и перевод песни Die großen 3 der Volksmusik - Ciao Amore
Noch
einmal
ein
letzter
Blick
Еще
раз,
последний
взгляд
Auf
das
Tal
und
den
See
На
долину
и
озеро
Hier
hab
ich
den
Alltag
vergessen
Здесь
я
забыл
о
повседневной
жизни
Doch
nun
heissts
ade
Но
теперь
Эйд
хрипит
Ich
fand
gute
Freunde
У
меня
появились
хорошие
друзья
Die
ich
nicht
vergessen
kann
Которые
я
не
могу
забыть
Denn
ein
ganz
neues
Leben
Потому
что
это
совершенно
новая
жизнь
Fing
hier
fuer
mich
wieder
an.
Все
началось
снова
для
меня
здесь.
Ciao
d'Amore
es
tut
so
weh
Чао
д'Амур,
это
так
больно
Ciao
d'Amore
ja
wenn
ich
geh
Чао
д'Амур,
да,
если
я
уйду
Ciao
d'Amore
klingt
mein
letztes
Lied
ins
Tal
Чао
д'Амур
звучит
моя
последняя
песня
в
долине
Ciao
d'Amore
bis
zum
naechsten
mal.
Чао
д'Амур
до
следующего
раза.
Vor
mir
die
Natur
Передо
мной
природа
Gewachsen
aus
uralter
Zeit
Выращенный
с
незапамятных
времен
Mir
hat
sich
das
Leben
Для
меня
жизнь
изменилась
Mit
so
vielen
Farben
gezeigt
Показано
так
много
цветов
Hier
hab
ich
gelernt
Вот
где
я
научился
Wahre
Werte
ganz
neu
zu
sehn
Видеть
истинные
ценности
совершенно
по-новому
Und
was
mit
mir
geschah
И
что
случилось
со
мной
Soll
auch
anderen
Menschen
geschehn.
То
же
самое
должно
случиться
и
с
другими
людьми.
Ciao
d'Amore
es
tut
so
weh
Чао
д'Амур,
это
так
больно
Ciao
d'Amore
ja
wenn
ich
geh
Ciao
d'Amore
ja
wenn
ich
geh
Ciao
d'Amore
klingt
mein
letztes
Lied
ins
Tal
Ciao
d'Amore
klingt
mein
letztes
Lied
ins
Tal
Ciao
d'Amore
bis
zum
naechsten
mal.
Ciao
d'Amore
bis
zum
naechsten
mal.
Ciao
d'Amore
klingt
mein
letztes
Lied
ins
Tal
Ciao
d'Amore
klingt
mein
letztes
Lied
ins
Tal
Ciao
d'Amore
bis
zum
naechsten
mal.
Ciao
d'Amore
bis
zum
naechsten
mal.
Ciao
d'Amore
bis
zum
naechsten
mal.
Ciao
d'Amore
bis
zum
naechsten
mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermann Weindorf, Jutta Staudenmayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.