Текст и перевод песни Die jungen Zillertaler - JUZI-läums-Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUZI-läums-Medley
JUZI-versary Medley
Auf
der
bruck
trara
On
the
bridge,
trara
Da
liegt
die
barbara
There
lies
Barbara
Ganz
zerdruckt
trara
Completely
crushed,
trara
Von
ihrem
hawara
By
her
boyfriend
Und
sie
hofft
trara
And
she
hopes,
trara
Dass'
no
oft
trara
That
often,
trara
Er
sie
druckt
trara
He'll
squeeze
her,
trara
Auf
der
bruck
On
the
bridge
Auf
der
bruck
trara
On
the
bridge,
trara
Da
liegt
die
barbara
There
lies
Barbara
Ganz
zerdruckt
trara
Completely
crushed,
trara
Von
ihrem
hawara
By
her
boyfriend
Und
sie
hofft
trara
And
she
hopes,
trara
Dass'
no
oft
trara
That
often,
trara
Er
sie
druckt
trara
He'll
squeeze
her,
trara
Auf
der
bruck
On
the
bridge
Der
kleine
Haifisch
hat
grossen
Hunger
The
little
shark
is
very
hungry
Mampf
mampf!
Munch
munch!
Der
kleine
Haifisch
hat
grossen
Durst
The
little
shark
is
very
thirsty
Doch
is
der
Haifisch
scho
weit
rumg'schwumma
But
the
shark
has
already
swam
far
around
Schwimm
schwimm!
Swim
swim!
Und
was
der
Hai
frisst,
des
is
ihm
wurscht
And
what
the
shark
eats,
he
doesn't
care
Echt
wurscht!
Doesn't
matter!
Der
Clownfisch
will
nicht
klauen,
The
clownfish
doesn't
want
to
steal,
Die
Qualle
will
nicht
quälen,
The
jellyfish
doesn't
want
to
torment,
Der
Thunfisch
will
nix
tun,
The
tuna
doesn't
want
to
do
anything,
Und
der
Wal
geht
nicht
zum
Wählen.
And
the
whale
doesn't
go
to
vote.
Die
Robbe
williams
lässt
sich
nicht
vom
Robbie
Williams
doesn't
let
himself
be
Bieber
Justin
stressen.
Stressed
by
Justin
Bieber.
Und
der
Haifisch,
der
hat
Zähne
And
the
shark,
he
has
teeth
Und
will
fressen,
fressen,
hey!
And
wants
to
eat,
eat,
hey!
Der
kleine
Haifisch
hat
grossen
Hunger
The
little
shark
is
very
hungry
Mampf
mampf!
Munch
munch!
Der
kleine
Haifisch
hat
grossen
Durst
The
little
shark
is
very
thirsty
Doch
is
der
Haifisch
scho
weit
rumg'schwumma
But
the
shark
has
already
swam
far
around
Schwimm
schwimm!
Swim
swim!
Und
was
der
Hai
frisst,
des
is
ihm
wurscht
And
what
the
shark
eats,
he
doesn't
care
Echt
wurscht!
Doesn't
matter!
SEPP
SEPP
SEPP
SEPP
SEPP
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
SEPP
SEPP
SEPP
Tuba
SEPP
SEPP
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
SEPP
SEPP
SEPP
SEPP
SEPP
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
SEPP
SEPP
SEPP
Tuba
SEPP
SEPP
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Sepp
SEPP
Tuba
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Tuba
Tuba
Sepp
Sepp
Sepp
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Up
on
the
mountain
there
stands
a
little
dwarf
Und
der
hat
a
rote
Zipfelmütze
auf
And
he
has
a
red
pointed
cap
on
Und
er
siagt
am
ander'n
Gipfl
einen
ander'n
Mützenzipfel
And
he
sees
another
cap
tip
on
the
other
peak
Ja
da
nimmt
des
alte
Zipfelspiel
sein'
Nauf
Yes,
the
old
cap
game
is
picking
up
Drob'n
auf'm
Berg
jo
do
steht
a
kloana
Zwerg
Up
on
the
mountain
there
stands
a
little
dwarf
Überlegt
wie
er
zum
andern
Gipfl
kimmt
Thinking
about
how
to
get
to
the
other
peak
Dass
er
sich
dem
Mützenzipfel
drüben
auf
dem
ander'n
Gipfel
So
he
can
approach
the
cap
tip
over
there
on
the
other
peak
Nähern
kann
und
sich
ein
Zwergenfräulein
nimmt
And
take
a
dwarf
maiden
for
himself
UND
I
FLIAG,
FLIAG,
FLIAG,
WIA
A
FLIEGER
AND
I
FLY,
FLY,
FLY,
LIKE
AN
AIRPLANE
BIN
SO
STARK,
STARK,
STARK,
WIA
A
TIGER
I'M
SO
STRONG,
STRONG,
STRONG,
LIKE
A
TIGER
UND
SO
GROSS,
GROSS,
GROSS,
AND
SO
BIG,
BIG,
BIG,
WIA
A
GIRAFFE
SO
HOCH
– WOU-O
AS
TALL
AS
A
GIRAFFE
– WOO-HOO
UND
I
SPRING,
SPRING,
SPRING,
IMMER
WIEDER
AND
I
JUMP,
JUMP,
JUMP,
AGAIN
AND
AGAIN
UND
I
SCHWIMM,
SCHWIMM,
SCHWIMM,
ZU
DIR
RÜBER
AND
I
SWIM,
SWIM,
SWIM,
OVER
TO
YOU
UND
I
NIMM,
NIMM,
NIMM,
DI
BEI
DER
HAND
WEIL
I
DI
MAG
- UND
I
SAG:
AND
I
TAKE,
TAKE,
TAKE,
YOUR
HAND
BECAUSE
I
LIKE
YOU
- AND
I
SAY:
HEUT
IS
SO
A
SCHÖNER
TAG
TODAY
IS
SUCH
A
BEAUTIFUL
DAY
LALA
LA
LA
LA
LALA
LA
LA
LA
HEUT
IS
SO
A
SCHÖNER
TAG
TODAY
IS
SUCH
A
BEAUTIFUL
DAY
LALA
LA
LA
LA
LALA
LA
LA
LA
HEUT
IS
SO
A
SCHÖNER
TAG
TODAY
IS
SUCH
A
BEAUTIFUL
DAY
LALA
LA
LA
LA
LALA
LA
LA
LA
HEUT
IS
SO
A
SCHÖNER
TAG
TODAY
IS
SUCH
A
BEAUTIFUL
DAY
LALA
LA
LA
LA
LALA
LA
LA
LA
HEUT
IS
SO
A
SCHÖNER
TAG
TODAY
IS
SUCH
A
BEAUTIFUL
DAY
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Donauer, B. Vergeiner, Christof Kammerlander, Daniel Prantl, Harald Gunz, Jara Benes, Leo Poldau, Stephanie Kurzer, Willy M. Willmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.