Текст и перевод песни Die jungen Zillertaler - Leben am Limit (TV-Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leben am Limit (TV-Version)
Living on the edge (TV version)
Montag
früh
- und
ich
steh
auf
Monday
morning
- and
I
get
up
Der
Kopf
tut
weh,
die
Beine
auch
My
head
hurts,
and
so
do
my
legs
Auf's
Butterbrot
Nutella
drauf
Spread
Nutella
on
my
buttered
bread
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Aus
dem
Spiegel
grüßt
ein
Lauch
A
leek
greets
me
from
the
mirror
Und
bei
der
Dusche,
die
ich
brauch
And
in
the
shower,
which
I
need
Wär
ich
fast
ertrunken
auch
I
almost
drowned
anyway
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Nicht
verzagen,
lieber
mal
Schneewittchen
fragen
Don't
despair,
better
ask
Snow
White
Spieglein,
Spieglein
im
Regal
Mirror,
mirror
on
the
shelf
Ein
weiser
Mann
der
sagte
mal:
A
wise
man
said:
Wie's
auch
ist
und
was
mal
war:
Egal
No
matter
what
happened
in
the
past:
Whatever
Läuft's
mal
schief
bleib
steht's
stabil
If
things
go
wrong,
it'll
be
okay
Und
scheiß
da
nix
And
don't
give
a
damn
Denn
nur
ein
Weg
für
dich
zum
Ziel
Because
there's
only
one
way
for
you
to
reach
your
goal
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Ins
Büro
schnell
um
halb
8
Get
to
the
office
quickly
at
half
past
seven
Um
9 den
Chef
lieb
angelacht
At
nine
I
smiled
sweetly
at
the
boss
Gefragt
was
er
beruflich
so
macht
Asked
what
he
does
for
a
living
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Feierabend
und
ich
fahr
I
finish
work
and
drive
In
Zone
30,
40
kmh
In
a
30
mph
zone
at
40
km/h
Handy
am
Ohr
- Tatütata
Mobile
phone
to
my
ear
- Tatütata
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Nicht
verzagen,
lieber
mal
Schneewittchen
fragen
Don't
despair,
better
ask
Snow
White
Spieglein,
Spieglein
im
Regal
Mirror,
mirror
on
the
shelf
Ein
weiser
Mann
der
sagte
mal:
A
wise
man
said:
Wie's
auch
ist
und
was
mal
war:
Egal
No
matter
what
happened
in
the
past:
Whatever
Läuft's
mal
schief
bleib
steht's
stabil
If
things
go
wrong,
it'll
be
okay
Und
scheiß
da
nix
And
don't
give
a
damn
Denn
nur
ein
Weg
für
dich
zum
Ziel
Because
there's
only
one
way
for
you
to
reach
your
goal
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Geh
mit
der
Schwiegermutter
aus
Go
out
with
my
mother-in-law
Leben
am
Limit
Living
on
the
edge
Und
trag
sie
dann
zurück
ins
Haus
And
carry
her
back
into
the
house
Heben
am
Limit
Lifting
on
the
edge
In
Shorts
auf
einer
Ledercouch
In
shorts
on
a
leather
couch
Kleben
am
Limit
Sticking
on
the
edge
Die
ganze
Nacht
zum
feiern
raus
Out
partying
all
night
Leber
am
Limit
Liver
on
the
edge
Spieglein,
Spieglein
im
Regal
Mirror,
mirror
on
the
shelf
Ein
weiser
Mann
der
sagte
mal:
A
wise
man
said:
Wie's
auch
ist
und
was
mal
war:
Egal
No
matter
what
happened
in
the
past:
Whatever
Läuft's
mal
schief
bleib
steht's
stabil
If
things
go
wrong,
it'll
be
okay
Und
scheiß
da
nix
And
don't
give
a
damn
Denn
nur
ein
Weg
für
dich
zum
Ziel
Because
there's
only
one
way
for
you
to
reach
your
goal
Leben
am
Limit
- oh
oh
oh
oh
Living
on
the
edge
- oh
oh
oh
oh
Leben
am
Limit
- oh
oh
oh
oh
Living
on
the
edge
- oh
oh
oh
oh
Leben
am
Limit
- oh
oh
oh
oh
Living
on
the
edge
- oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Prantl, Harald Maag, Leo Poldau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.