Текст и перевод песни Die jungen Zillertaler - Lena
Für
den
Flieger
nach
Mallorca
For
the
flight
to
Mallorca
Hab
ich
eben
eingecheckt
I
have
just
checked
in
Eine
kleine
Woche
Urlaub
A
short
week's
vacation
Die
die
Lebensgeister
weckt
That
awakens
the
spirits
of
life
Plötzlich
hält
mir
wer
von
hinten
Suddenly
someone
holds
me
from
behind
Mit
der
Hand
die
Augen
zu
With
his
hand
over
my
eyes
Und
ich
frag
mich
ganz
verwundert
And
I
wonder
in
amazement,
Wer
bist
du?
Who
are
you?
Lass
mich
raten,
du
bist
Lena
Let
me
guess,
you
are
Lena
Dies
Parfüm,
das
kenn
ich
doch
This
perfume,
I
know
it
well
Deine
weichen
zarten
Hände
Your
soft,
delicate
hands
Ganz
genau
wie
früher
noch
Exactly
as
before
Lass
mich
raten,
du
bist
Lena
Let
me
guess,
you
are
Lena
Alles
ist
zwar
lange
her
Everything
was
so
long
ago
Aber
wer
dich
einmal
küsste
But
anyone
who
kissed
you
once
Der
vergisst
das
niemals
mehr
Never
forgets
that
Dieser
Mund
und
deine
Augen
This
mouth
and
your
eyes
Waren
ja
schon
früher
schön
Were
already
beautiful
before
Aber
wie
sie
heute
strahlen
But
the
way
they
shine
today
Hab
ich
sie
noch
nie
gesehen
I
have
never
seen
them
like
this
before
Vor
uns
liegen
sieben
Tage
Seven
days
lie
ahead
of
us
Und
vielleicht
ein
Leben
lang
And
perhaps
a
lifetime
Wenn
ich
nur
daran
denke
If
I
just
think
about
it
Fang
ich
zu
träumen
an
I
start
to
dream
Lass
mich
raten,
du
bist
Lena
Let
me
guess,
you
are
Lena
Dies
Parfüm,
das
kenn
ich
doch
This
perfume,
I
know
it
well
Deine
weichen
zarten
Hände
Your
soft,
delicate
hands
Ganz
genau
wie
früher
noch
Exactly
as
before
Lass
mich
raten,
du
bist
Lena
Let
me
guess,
you
are
Lena
Alles
ist
zwar
lange
her
Everything
was
so
long
ago
Aber
wer
dich
einmal
küsste
But
anyone
who
kissed
you
once
Der
vergisst
das
niemals
mehr
Never
forgets
that
Lass
mich
raten,
du
bist
Lena
Let
me
guess,
you
are
Lena
Dies
Parfüm,
das
kenn
ich
doch
This
perfume,
I
know
it
well
Deine
weichen
zarten
Hände
Your
soft,
delicate
hands
Ganz
genau
wie
früher
noch
Exactly
as
before
Lass
mich
raten,
du
bist
Lena
Let
me
guess,
you
are
Lena
Alles
ist
zwar
lange
her
Everything
was
so
long
ago
Aber
wer
dich
einmal
küsste
But
anyone
who
kissed
you
once
Der
vergisst
das
niemals
mehr
Never
forgets
that
Aber
wer
dich
einmal
küsste
But
anyone
who
kissed
you
once
Der
vergisst
das
niemals
mehr
Never
forgets
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Siegward Kastning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.