Текст и перевод песни Die jungen Zillertaler - Vielen Dank
Als
mann
der
tat
ist
man
beim
chef
gut
angeschrieben,
As
a
man
of
action,
I
am
well
received
by
the
boss,
Da
machte
ich
mich
an
die
sekretärin
ran.
That's
why
I
flirt
with
the
secretary.
Ich
tat
mein
möglichstes
und
hab
wohl
übertrieben,
I
did
my
best
and
probably
overdid
it,
Denn
im
betrieb
da
ist
der
chef
der
erste
mann.
Because
the
boss
is
the
first
man
in
the
company.
Er
bat
mich
zu
sich
und
er
sagte,
sie
versteh'n
wohl,
He
asked
me
to
see
him
and
he
said,
You
probably
understand,
Es
wäre
schrecklich,
wenn
wir
sie
bei
uns
verlierґn.
It
would
be
terrible
if
we
lost
her.
Ich
weiß
auch
nicht
wie's
ohne
sie
hier
weiter
geh'n
soll,
I
don't
know
how
we'll
continue
here
without
her,
Doch
wollґn
wir
das
ab
nächsten
ersten
mal
probierґn.
But
we
want
to
try
that
from
the
first
of
next
month.
Vielen
dank
für
die
blumen,
Thank
you
for
the
flowers,
Vielen
dank,
wie
lieb
von
dir,
Thank
you,
how
kind
of
you,
Manchmal
spielt
das
leben
mit
dir
gern
katz
und
maus,
Sometimes
life
plays
cat
and
mouse
with
you,
Immer
wird's
das
geben
einer
der
trickst
dich
aus,
There
will
always
be
someone
who
tricks
you,
Vielen
dank
für
die
blumen,
Thank
you
for
the
flowers,
Vielen
dank,
wie
lieb
von
dir.
Thank
you,
how
kind
of
you.
Ich
sah
die
schönste
frau,
die
jemals
mich
betört
hat,
I
saw
the
most
beautiful
woman
who
ever
captivated
me,
Und
es
war
richtig
liebe
auf
den
ersten
blick.
And
it
was
really
love
at
first
sight.
Ich
fühlte,
dass
sie
mich
im
stillen
schon
erhört
hat,
I
felt
that
she
had
already
heard
me
silently,
Und
dachte,
mann
was
hast
du
wieder
für
ein
glück.
And
I
thought,
man,
what
luck
you
have
again.
Ich
wusste
ganz
genau,
dass
diesmal
alles
klar
war,
I
knew
for
sure
that
everything
was
clear
this
time,
Sie
schlug
die
augen
zu
mir
auf
und
sagte
dann:
She
looked
up
at
me
and
said:
Du
bist
der
schönste
mann,
der
jemals
für
mich
da
war,
You
are
the
most
beautiful
man
who
has
ever
been
there
for
me,
Ich
heisse
dieter
und
mit
dir
fang
ich
was
an.
My
name
is
Dieter
and
I
am
starting
something
with
you.
Vielen
dank
für
die
blumen,
Thank
you
for
the
flowers,
Vielen
dank,
wie
süss
von
dir,
Thank
you,
how
sweet
of
you,
Manchmal
spielt
das
leben
mit
dir
gern
katz
und
maus,
Sometimes
life
plays
cat
and
mouse
with
you,
Immer
wird's
das
geben
einer
der
trickst
dich
aus,
There
will
always
be
someone
who
tricks
you,
Vielen
dank
für
die
blumen,
Thank
you
for
the
flowers,
Vielen
dank,
wie
lieb
von
dir.
Thank
you,
how
kind
of
you.
Es
blühen
rote
rosen
und
sind
nur
souvenier,
Red
roses
bloom
and
are
just
souvenirs,
Es
blühen
die
mimosen
wie
ein
lächeln
von
dir,
Mimosas
bloom
like
a
smile
from
you,
Es
blühen
herbstzeitlosen,
sagen
tröstend
zu
mir,
Autumn
crocuses
bloom,
saying
comfortingly
to
me,
Was
macht
das
schon,
wenn
ich
einmal
verlier
What
does
it
matter
if
I
lose
once
Vielen
dank
für
die
blumen
Thank
you
for
the
flowers
Vielen
dank,
wie
lieb
von
dir
Thank
you,
how
kind
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siegfried Rabe, Udo Jürgens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.