Die kleine Cornelia - Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die kleine Cornelia - Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen




Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen
Милый Боже, пусть снова светит солнце
Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen,
Милый Боже, пусть снова светит солнце,
Für Mama, für Papa und für mich!
Для мамы, для папы и для меня!
Alle Leute, die großen und die kleinen,
Все люди, большие и маленькие,
Haben Sehnsucht nach Sonne wie ich.
Скучают по солнцу, как и я.
Wenn die Wolken, die grauen, weiter weinen,
Если тучи, серые, продолжат плакать,
Ja dann weine bald auch ich.
То скоро заплачу и я.
Darum lass doch die Sonne wieder scheinen,
Поэтому пусть снова светит солнце,
Für Mama, für Papa und für mich!
Для мамы, для папы и для меня!
Häschen auf der Wiese, Vöglein auf dem Baum,
Зайчик на лужайке, птичка на дереве,
Schauen in den Regen, träumen einen Traum.
Смотрят на дождь, видят сладкий сон.
Träumen daß die Sonne lacht vom Himmelszelt
Снятся им солнечные лучи с небес,
Und mit ihren Strahlen glücklich macht die Welt.
И как своим светом осчастливят весь мир.
Und Ochs und Kuh die machen "muh" im grünen, grünen Gras,
И бык, и корова мычат "му" в зеленой, зеленой траве,
Die armen Tiere sind ja pitschenaß!
Бедные животные совсем промокли!
Lieber Gott, lass die Sonne wieder scheinen,
Милый Боже, пусть снова светит солнце,
Für die Muh, für die Mäh und für mich.
Для "му", для "ме" и для меня.
Alle Tiere, die großen und die kleinen,
Все животные, большие и маленькие,
Haben Sehnsucht nach Sonne wie ich.
Скучают по солнцу, как и я.
Wenn die Wolken, die grauen, weiter weinen,
Если тучи, серые, продолжат плакать,
Ja dann weine bald auch ich.
То скоро заплачу и я.
Darum lass doch die Sonne wieder scheinen,
Поэтому пусть снова светит солнце,
Für Mama, für Papa und für mich!
Для мамы, для папы и для меня!





Авторы: Hans Carste, Hans Fritz Beckmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.