Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué No Miran Lo Que Yo
Warum seht ihr nicht, was ich sehe
Por
qué
no
miran
lo
que
yo?
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
...si
ven
lo
mismo
...wenn
ihr
doch
dasselbe
seht
Porque
si
miran
lo
que
yo
Denn
wenn
ihr
seht,
was
ich
sehe
...hay
un
abismo
...gibt
es
einen
Abgrund
Yo
veo
una
estrella
en
una
luz
Ich
sehe
einen
Stern
in
einem
Licht
Y
ustedes
solo
ven
la
luz
Und
ihr
seht
nur
das
Licht
Por
eso
me
arto
voy
y
me
encierro
Deshalb
habe
ich
es
satt,
gehe
weg
und
schließe
mich
ein
Allá
en
mi
cuarto
Dort
in
meinem
Zimmer
Por
qué
no
miran
lo
que
yo
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
Que
menosprecian
o
que
les
anestecia
Was
verachtet
ihr
oder
was
betäubt
euch?
Talvez
les
falta
libertad
que
no
les
da
mucha
lata
la
faja
y
la
corbata
Vielleicht
fehlt
euch
die
Freiheit,
dass
euch
der
Zwang
und
die
Krawatte
nicht
so
sehr
stören
Tendrían
que
oir
mi
corazón
Ihr
müsstet
mein
Herz
hören
Cuando
se
llena
de
emoción
Wenn
es
sich
mit
Gefühl
füllt
Con
mis
amigos
que
estan
conmigo
Mit
meinen
Freunden,
die
bei
mir
sind
Porque
ellos
siempren
ven
Denn
sie
sehen
immer
Lo
que
yo
mismo
Dasselbe
wie
ich
Nos
dicen
los
mayores
que
ser
joven
Die
Älteren
sagen
uns,
dass
jung
zu
sein
Es
una
fortuna
Ein
Glück
ist
Y
no
se
acuerdan
lo
que
es
Und
sie
erinnern
sich
nicht
daran,
wie
es
ist
Mirar
la
luna
Den
Mond
anzusehen
Por
qué
no
miran
lo
que
yo?
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
Ya
no
me
entienden!!!
Sie
verstehen
mich
nicht
mehr!!!
Ya
no
me
entienden!!!
Sie
verstehen
mich
nicht
mehr!!!
En
el
fondo
lo
saben
bien
Tief
im
Inneren
wissen
sie
es
gut
Se
preguntan
por
qué?
Sie
fragen
sich
warum?
Porque
no
miran
lo
que
yo
Weil
sie
nicht
sehen,
was
ich
sehe
Y
quién
les
dijo
que
son
perfectos
Und
wer
hat
ihnen
gesagt,
dass
sie
perfekt
sind?
Mucho
cuidado
con
lo
que
miran
Seid
sehr
vorsichtig
mit
dem,
was
ihr
seht
Porque
podrían
Denn
ihr
könntet
Mirar
mentiras
Lügen
sehen
Porque
siempre
quieren
ser
indiscretos
Weil
ihr
immer
indiskret
sein
wollt
Y
saber
mis
secretos
Und
meine
Geheimnisse
wissen
Son
cosas
mías
Das
sind
meine
Angelegenheiten
Y
no
esta
por
demás
que
lo
advierta
Und
es
ist
nicht
überflüssig,
dass
ich
davor
warne
Para
entrar
a
mi
mundo
toquenla
puerta
ayay
Um
meine
Welt
zu
betreten,
klopft
an
die
Tür,
ayay
No
soy
su
criatura
dense
cuenta
Ich
bin
nicht
euer
Geschöpf,
merkt
es
euch
Crezco
cada
día
Ich
wachse
jeden
Tag
Y
así
es
como
me
veo
yo
Und
so
sehe
ich
mich
Pero
si
no
lo
entienden
Aber
wenn
ihr
es
nicht
versteht
No
es
culpa
mía
Ist
es
nicht
meine
Schuld
Porque
no
miran
lo
que
yo
Weil
ihr
nicht
seht,
was
ich
sehe
Ya
no
me
entienden!!!
Sie
verstehen
mich
nicht
mehr!!!
Ya
no
me
entienden!!!
Sie
verstehen
mich
nicht
mehr!!!
En
el
fondo
lo
saben
bien
Tief
im
Inneren
wissen
sie
es
gut
Se
preguntan
por
qué?
Sie
fragen
sich
warum?
Porque
no
miran
lo
que
yo
Weil
sie
nicht
sehen,
was
ich
sehe
Si
lo
desean
pues
que
se
vean
Wenn
sie
es
wünschen,
nun,
dann
sollen
sie
sich
sehen
En
el
reflejo
que
les
revele
Im
Spiegelbild,
das
ihnen
enthüllt
Su
antigüo
espejo...
Ihren
alten
Spiegel...
Por
qué
no
miran
lo
que
yo?
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
Ya
no
me
entienden!!!
Sie
verstehen
mich
nicht
mehr!!!
Ya
no
me
entienden!!!
Sie
verstehen
mich
nicht
mehr!!!
En
el
fondo
lo
saben
bien
Tief
im
Inneren
wissen
sie
es
gut
Se
preguntan
por
qué?
Sie
fragen
sich
warum?
Por
qué
no
miran
lo
que
yo?
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
Si
los
desean
pues
que
se
vean
Wenn
sie
es
wünschen,
nun,
dann
sollen
sie
sich
sehen
En
el
reflejo
que
le
revele
Im
Spiegelbild,
das
ihnen
enthüllt
Su
antigüo
espejo
Ihren
alten
Spiegel
(Y
si
no
les
importa)
(Und
wenn
es
ihnen
egal
ist)
(Y
si
no
les
importa)
(Und
wenn
es
ihnen
egal
ist)
Por
qué
no
miran
lo
que
yo?
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
Si
no
es
mi
asunto
Wenn
es
nicht
meine
Angelegenheit
ist
Pero
si
lo
digo
yo
Aber
wenn
ich
es
sage
Se
hace
y
punto
Wird
es
gemacht
und
basta
Pero
no
me
digan
no
Aber
sagt
mir
nicht
nein
Y
miren
lo
que
veo
yo
Und
seht,
was
ich
sehe
Dejen
que
viva
Lasst
mich
leben
Dejen
que
viva
Lasst
mich
leben
La
vida
es
mucha
Das
Leben
ist
viel
Quizás
es
corto
Vielleicht
ist
es
kurz
Pero
es
mía
Aber
es
ist
meins
Si
la
viven
conmigo
Wenn
ihr
es
mit
mir
lebt
Seremos
amigos
Werden
wir
Freunde
sein
Aún
es
hora
Noch
ist
es
Zeit
Pero
no
olviden
Aber
vergesst
nicht
El
tiempo
avanza
Die
Zeit
schreitet
voran
Yo
los
necesito
Ich
brauche
euch
Solo
les
pido
Ich
bitte
euch
nur
Les
pido
Confianza
Ich
bitte
euch
um
Vertrauen
Por
qué
no
miran
lo
que
yo?
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
Por
qué
no
miran
lo
que
yo?
Warum
seht
ihr
nicht,
was
ich
sehe?
Mucho
cuidado
con
lo
que
miran
Seid
sehr
vorsichtig
mit
dem,
was
ihr
seht
Porque
podrían
Denn
ihr
könntet
Mirar
mentiras.
Lügen
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego González, Guiseppe Povia
Альбом
Índigo
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.