Текст и перевод песни Diego - Revolucao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
foi
sempre
única
Ты
всегда
была
единственной
Distante
e
tão
enigmática
Далекой
и
такой
загадочной
Que
eu
não
te
olhava
nem
que
Deus
mandasse
Что
я
не
смотрел
на
тебя,
даже
если
бы
Бог
велел
(Te
deixava
passar)
(Я
позволял
тебе
пройти
мимо)
Sei
que
parece
irônico,
Знаю,
это
кажется
ироничным,
Que
eu
não
fosse
ao
teu
limite.
Что
я
не
переступал
черту.
E
por
medo
me
acovardasse.
И
из-за
страха
струсил.
Eu
só
vivia
com
as
minhas
fantasias
Я
жил
только
своими
фантазиями
Quando
o
que
era
sonho
derrepente
sinto
tão
real
Когда
то,
что
было
мечтой,
вдруг
ощущаю
таким
реальным
Foi
como
uma
revolução,
Это
было
как
революция,
Que
não
se
esperava
e
enfim
chegou.
Uma
janela
que
se
abria,
Которой
не
ждали,
и
она
наконец
пришла.
Окно,
которое
открылось,
Funda
lá
no
fundo
da
alma
Глубоко
в
душе
Foi
como
uma
revolução,
Это
было
как
революция,
Que
eu
nem
podia
imaginar.
Которую
я
даже
не
мог
представить.
Como
poder
tocar
o
céu
Как
будто
коснулся
неба
Sinto
que
enfim
sou
livre
pra
poder
amar.
Чувствую,
что
наконец-то
я
свободен,
чтобы
любить.
Entre
nos
dois
há
algo
mágico
Между
нами
есть
что-то
волшебное
É
mais
que
químico
Это
больше,
чем
химия
Às
vezes
parece
que
ainda
é
sonho
Иногда
кажется,
что
это
всё
ещё
сон
(Que
eu
não
quero
acordar)
(От
которого
я
не
хочу
просыпаться)
Estar
com
você
é
o
máximo
Быть
с
тобой
— это
невероятно
Meu
coração
bate
rápido
Мое
сердце
бьется
быстро
Quando
te
olho
bem
nos
olhos
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
(Você
parece
voar)
(Ты
словно
паришь)
Nunca
pensei
que
esse
dia
chegaria
Никогда
не
думал,
что
этот
день
настанет
Ai
você
entrou
e
essa
porta
nunca
vai
fechar
Но
ты
вошла,
и
эта
дверь
никогда
не
закроется
Foi
como
uma
revolução,
Это
было
как
революция,
Que
não
se
esperava
e
enfim
chegou.
Uma
janela
que
se
abria,
Которой
не
ждали,
и
она
наконец
пришла.
Окно,
которое
открылось,
Fundo
lá
no
fundo
da
alma.
Глубоко
в
душе.
Foi
como
uma
revolução,
Это
было
как
революция,
Que
eu
nem
podia
imaginar.
Которую
я
даже
не
мог
представить.
Como
poder
tocar
o
céu,
Как
будто
коснулся
неба,
Sinto
que
enfim
sou
livre
pra
poder
amar.
Ai
você
entrou
e
essa
porta
nunca
vai
fechar
Чувствую,
что
наконец-то
я
свободен,
чтобы
любить.
Ты
вошла,
и
эта
дверь
никогда
не
закроется
Foi
como
uma
revolução,
Это
было
как
революция,
Que
não
se
esperava
e
enfim
chegou.
Uma
janela
que
se
abria,
Которой
не
ждали,
и
она
наконец
пришла.
Окно,
которое
открылось,
Funda
lá
no
fundo
da
alma.
Глубоко
в
душе.
Foi
como
uma
revolução
Это
было
как
революция
Que
eu
nem
podia
imaginar
Которую
я
даже
не
мог
представить
Como
poder
tocar
o
céu
Как
будто
коснулся
неба
Sinto
que
enfim
sou
livre
pra
poder
amar.
Чувствую,
что
наконец-то
я
свободен,
чтобы
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Schon, Gerardo Horacio Lopez Von Linden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.