Diego 900 - A1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego 900 - A1




A1
A1
Soy nivel A1 en drogadicto
I'm an A1 level drug addict
A quien lo hace y le sacia, yo lo hago y lo repito
Who does it and gets satisfied, I do it and I repeat it
Con la cuenta vacía y el traje más bonito
With an empty account and the most beautiful suit
Como ella me lo hacía yo nunca más lo he visto
Like she did it to me, I've never seen it again
No he vuelto a ser el mismo
I'm not the same anymore
No me dice "estate quieto", primo, estate listo
She doesn't tell me to "stay still," cuz, be ready
Me suspenden, joven Bart Simpson
They suspend me, young Bart Simpson
Hasta tu piba se ha pensado que soy distinto
Even your girl has thought that I'm different
Tiburón
Shark
En las calles una rata es un tiburón
On the streets a rat is a shark
Lo que no te mata te va a hacer peor
What doesn't kill you will make you worse
Ma', yo no pienso en dejarlo, recuerdo el dolor
Ma', I don't think about quitting, I remember the pain
Todo se está moviendo a mi alrededor
Everything is moving around me
No se ha gripa'o, conozco mi motor
It's not a cold, I know my engine
Voy a ser un joven OG, no tengo mentor
I'm going to be a young OG, I don't have a mentor
Fumo OG, visto Loewe, ceno arroz
I smoke OG, wear Loewe, eat rice
Polo de Prada con Polo Sport
Prada polo with Polo Sport
Dependiendo del paquete, da una dirección
Depending on the package, give an address
He hecho amigos en el centro, tienen corazón
I made friends in the center, they have hearts
Voy a empujar esto hasta hacerlo más grande que yo
I'm going to push this until it's bigger than me
Todo el tiempo ya era más grande que yo
It was already bigger than me all the time
Ahí fuera esperan que ceda, me tire la presión
Out there they wait for me to give in, to throw the pressure
Dinero en la riñonera, no en el cadenón
Money in the money clip, not on the chain
Ma', lo haces de escándalo, se frota en mi pantalón
Ma', you do it scandalously, she rubs against my pants
Me la chupó tan bien, tuve que ver si había moratón
She sucked me so good, I had to see if there was a bruise
Solo hay amor en la maratón
There's only love in the marathon
Si vine, mami, fue pa' verla a vos
If I came, mami, it was to see you
Si tomé lo que tomé fue para hablar con Dios
If I took what I took, it was to talk to God
Soy nivel A1 en drogadicto
I'm an A1 level drug addict
A quien lo hace y le sacia, yo lo hago y lo repito
Who does it and gets satisfied, I do it and I repeat it
Con la cuenta vacía y el traje más bonito
With an empty account and the most beautiful suit
Como ella me lo hacía yo nunca más lo he visto
Like she did it to me, I've never seen it again
No he vuelto a ser el mismo
I'm not the same anymore
No me dice "estate quieto", primo, estate listo
She doesn't tell me to "stay still," cuz, be ready
Me suspenden, joven Bart Simpson
They suspend me, young Bart Simpson
Hasta tu piba se ha pensado que soy distinto
Even your girl has thought that I'm different
Mmm-hm
Mmm-hm
Ah-ah (Gas)
Ah-ah (Gas)
(Yeah, Gas Platino, yeah)
(Yeah, Gas Platino, yeah)
Yeah, ah-ah (Gas, Gas Platino, yeah)
Yeah, ah-ah (Gas, Gas Platino, yeah)
Yeah, solo en la ciudad, eh, ah (Gas)
Yeah, only in the city, eh, ah (Gas)
Solo en la ciudad, eh (Gas Platino, yeah)
Only in the city, eh (Gas Platino, yeah)
Yeah, solo en la ciudad (Gas)
Yeah, only in the city (Gas)
So-Solo en la ciudad, babe (Gas Platino, yeah)
So-Only in the city, babe (Gas Platino, yeah)
Yo sigo solo en la ciudad (Gas, yeah)
I'm still alone in the city (Gas, yeah)
Solo en la ciudad, babe (Gas Platino, yeah)
Only in the city, babe (Gas Platino, yeah)
Sigo solo en la ciudad (Solo en la ciudad, yeah)
I'm still alone in the city (Only in the city, yeah)
So-Solo en la ciudad, babe (Solo en la ciudad, yeah)
So-Only in the city, babe (Only in the city, yeah)





Авторы: Diego Dominguez Jorquera, Polo Propane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.