Текст и перевод песни Diego 900 - A1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
nivel
A1
en
drogadicto
I'm
an
A1
level
drug
addict
A
quien
lo
hace
y
le
sacia,
yo
lo
hago
y
lo
repito
Who
does
it
and
gets
satisfied,
I
do
it
and
I
repeat
it
Con
la
cuenta
vacía
y
el
traje
más
bonito
With
an
empty
account
and
the
most
beautiful
suit
Como
ella
me
lo
hacía
yo
nunca
más
lo
he
visto
Like
she
did
it
to
me,
I've
never
seen
it
again
No
he
vuelto
a
ser
el
mismo
I'm
not
the
same
anymore
No
me
dice
"estate
quieto",
primo,
estate
listo
She
doesn't
tell
me
to
"stay
still,"
cuz,
be
ready
Me
suspenden,
joven
Bart
Simpson
They
suspend
me,
young
Bart
Simpson
Hasta
tu
piba
se
ha
pensado
que
soy
distinto
Even
your
girl
has
thought
that
I'm
different
En
las
calles
una
rata
es
un
tiburón
On
the
streets
a
rat
is
a
shark
Lo
que
no
te
mata
te
va
a
hacer
peor
What
doesn't
kill
you
will
make
you
worse
Ma',
yo
no
pienso
en
dejarlo,
recuerdo
el
dolor
Ma',
I
don't
think
about
quitting,
I
remember
the
pain
Todo
se
está
moviendo
a
mi
alrededor
Everything
is
moving
around
me
No
se
ha
gripa'o,
conozco
mi
motor
It's
not
a
cold,
I
know
my
engine
Voy
a
ser
un
joven
OG,
no
tengo
mentor
I'm
going
to
be
a
young
OG,
I
don't
have
a
mentor
Fumo
OG,
visto
Loewe,
ceno
arroz
I
smoke
OG,
wear
Loewe,
eat
rice
Polo
de
Prada
con
Polo
Sport
Prada
polo
with
Polo
Sport
Dependiendo
del
paquete,
da
una
dirección
Depending
on
the
package,
give
an
address
He
hecho
amigos
en
el
centro,
tienen
corazón
I
made
friends
in
the
center,
they
have
hearts
Voy
a
empujar
esto
hasta
hacerlo
más
grande
que
yo
I'm
going
to
push
this
until
it's
bigger
than
me
Todo
el
tiempo
ya
era
más
grande
que
yo
It
was
already
bigger
than
me
all
the
time
Ahí
fuera
esperan
que
ceda,
me
tire
la
presión
Out
there
they
wait
for
me
to
give
in,
to
throw
the
pressure
Dinero
en
la
riñonera,
no
en
el
cadenón
Money
in
the
money
clip,
not
on
the
chain
Ma',
lo
haces
de
escándalo,
se
frota
en
mi
pantalón
Ma',
you
do
it
scandalously,
she
rubs
against
my
pants
Me
la
chupó
tan
bien,
tuve
que
ver
si
había
moratón
She
sucked
me
so
good,
I
had
to
see
if
there
was
a
bruise
Solo
hay
amor
en
la
maratón
There's
only
love
in
the
marathon
Si
vine,
mami,
fue
pa'
verla
a
vos
If
I
came,
mami,
it
was
to
see
you
Si
tomé
lo
que
tomé
fue
para
hablar
con
Dios
If
I
took
what
I
took,
it
was
to
talk
to
God
Soy
nivel
A1
en
drogadicto
I'm
an
A1
level
drug
addict
A
quien
lo
hace
y
le
sacia,
yo
lo
hago
y
lo
repito
Who
does
it
and
gets
satisfied,
I
do
it
and
I
repeat
it
Con
la
cuenta
vacía
y
el
traje
más
bonito
With
an
empty
account
and
the
most
beautiful
suit
Como
ella
me
lo
hacía
yo
nunca
más
lo
he
visto
Like
she
did
it
to
me,
I've
never
seen
it
again
No
he
vuelto
a
ser
el
mismo
I'm
not
the
same
anymore
No
me
dice
"estate
quieto",
primo,
estate
listo
She
doesn't
tell
me
to
"stay
still,"
cuz,
be
ready
Me
suspenden,
joven
Bart
Simpson
They
suspend
me,
young
Bart
Simpson
Hasta
tu
piba
se
ha
pensado
que
soy
distinto
Even
your
girl
has
thought
that
I'm
different
(Yeah,
Gas
Platino,
yeah)
(Yeah,
Gas
Platino,
yeah)
Yeah,
ah-ah
(Gas,
Gas
Platino,
yeah)
Yeah,
ah-ah
(Gas,
Gas
Platino,
yeah)
Yeah,
solo
en
la
ciudad,
eh,
ah
(Gas)
Yeah,
only
in
the
city,
eh,
ah
(Gas)
Solo
en
la
ciudad,
eh
(Gas
Platino,
yeah)
Only
in
the
city,
eh
(Gas
Platino,
yeah)
Yeah,
solo
en
la
ciudad
(Gas)
Yeah,
only
in
the
city
(Gas)
So-Solo
en
la
ciudad,
babe
(Gas
Platino,
yeah)
So-Only
in
the
city,
babe
(Gas
Platino,
yeah)
Yo
sigo
solo
en
la
ciudad
(Gas,
yeah)
I'm
still
alone
in
the
city
(Gas,
yeah)
Solo
en
la
ciudad,
babe
(Gas
Platino,
yeah)
Only
in
the
city,
babe
(Gas
Platino,
yeah)
Sigo
solo
en
la
ciudad
(Solo
en
la
ciudad,
yeah)
I'm
still
alone
in
the
city
(Only
in
the
city,
yeah)
So-Solo
en
la
ciudad,
babe
(Solo
en
la
ciudad,
yeah)
So-Only
in
the
city,
babe
(Only
in
the
city,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Dominguez Jorquera, Polo Propane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.