Diego Amoz - Cada Noche - перевод текста песни на немецкий

Cada Noche - Diego Amozперевод на немецкий




Cada Noche
Jede Nacht
Tienes una forma de mirarme que me llena el alma
Du hast eine Art, mich anzusehen, die meine Seele erfüllt
Por que todo lo que haces cuando bailas es amor
Denn alles, was du tust, wenn du tanzt, ist Liebe
Desnudemonos en cuerpo y alma sin temores, sin pensar
Entkleiden wir uns in Körper und Seele, ohne Ängste, ohne nachzudenken
Descrubriendo cada herida y cada huella para sanar.
Entdecken jede Wunde und jede Spur, um zu heilen.
Cada noche a cada instante
Jede Nacht, in jedem Augenblick
Mátame, hazme renacer
Töte mich, lass mich wiedergeboren werden
Descifrando las miradas
Entziffere die Blicke
Sienteme, te protegeré.
Fühle mich, ich werde dich beschützen.
Las palabras sobran
Worte sind überflüssig
Cuando el silencio habla de ti
Wenn die Stille von dir spricht
Y los sueños que eran tan inalcazables
Und die Träume, die so unerreichbar waren
Son al fin reales.
Sind endlich real.
Luz de día, sombra y fantasía
Tageslicht, Schatten und Fantasie
Mi placer, bailarina de mi tierra y mis raices
Meine Lust, Tänzerin meiner Erde und meiner Wurzeln
Todo tu me encata.
Alles an dir bezaubert mich.
Cada noche a cada instante
Jede Nacht, in jedem Augenblick
Mátame, hazme renacer
Töte mich, lass mich wiedergeboren werden
Descifrando las miradas
Entziffere die Blicke
Sienteme, te protegeré.
Fühle mich, ich werde dich beschützen.
Las palabras sobran cuando el silencio habla
Worte sind überflüssig, wenn die Stille spricht
De ti y los sueños que eran tan inalcazables
Von dir und den Träumen, die so unerreichbar waren
Son al fin reales.
Sind endlich real.
Cada noche a cada instante
Jede Nacht, in jedem Augenblick
Mátame, hazme renacer
Töte mich, lass mich wiedergeboren werden
Descifrando las miradas
Entziffere die Blicke
Sienteme, te protegeré.
Fühle mich, ich werde dich beschützen.
Las palabras sobran
Worte sind überflüssig
Cuando el silencio habla de ti
Wenn die Stille von dir spricht
Y los sueños que eran tan inalcazables
Und die Träume, die so unerreichbar waren
Son al fin reales.
Sind endlich real.





Авторы: Mendoza Arana Miguel Angel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.