Текст и перевод песни Diego Amoz - Mujer Mágica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Mágica
Magical Woman
Tu
me
debilitas
con
esa
sonrisa
Your
smile
makes
me
weak
Tu
aura
me
hipnotiza
Your
aura
hypnotizes
me
No
te
dejes
llevar
por
los
demás
Don't
let
others
sway
you
Sé
que
tienes
miedo
y
todos
piensan
que
te
miento
I
know
you're
scared,
and
everyone
thinks
I'm
lying
Esto
es
sincero
no
hay
ningún
falso
argumento
This
is
genuine,
there's
no
false
argument
Vamos
a
hablar
con
la
verdad
no
hay
que
esperar
Let's
talk
honestly,
there's
no
need
to
wait
Mujer
mágica
eres
cada
sentimiento
Magical
woman,
you're
every
emotion
Mujer
mágica
como
lluvia
en
el
desierto
Magical
woman,
like
rain
in
the
desert
Mujer
mágica
quiero
despertar
contigo
una
vez
más
Magical
woman,
I
want
to
wake
up
with
you
one
more
time
Mujer
mágica
me
calmas
desde
lejos
Magical
woman,
you
calm
me
from
afar
Mujer
mágica
tus
besos
me
sanaron
Magical
woman,
your
kisses
healed
me
Mujer
mágica
aunque
estemos
lejos
cada
día
te
siento
más
Magical
woman,
even
though
we're
far
apart,
I
feel
you
more
each
day
Surfeando
tu
cuerpo,
encarnas
el
deseo
Surfing
your
body,
you
embody
desire
Reconozco
cuando
veo
todo
lo
que
das
para
los
demás
I
recognize
when
I
see
all
that
you
give
to
others
Sé
que
en
el
camino
haz
caido
ya
paciente
I
know
you've
fallen
along
the
way,
but
be
patient
Déjate
caer
que
estoy
yo
para
levantarte
Let
yourself
fall,
I'm
here
to
lift
you
up
Déjate
amar
sabes
que
en
mi
puedes
confiar
Let
yourself
be
loved,
you
know
you
can
trust
me
Mujer
mágica
eres
cada
sentimiento
Magical
woman,
you're
every
emotion
Mujer
mágica
como
lluvia
en
el
desierto
Magical
woman,
like
rain
in
the
desert
Mujer
mágica
quiero
despertar
contigo
una
vez
más
Magical
woman,
I
want
to
wake
up
with
you
one
more
time
Mujer
mágica
me
calmas
desde
lejos
Magical
woman,
you
calm
me
from
afar
Mujer
mágica
tus
besos
me
sanaron
Magical
woman,
your
kisses
healed
me
Mujer
mágica
aunque
estemos
lejos
cada
día
te
siento
más
Magical
woman,
even
though
we're
far
apart,
I
feel
you
more
each
day
Sólo
respira
relájate
y
confía
Just
breathe,
relax,
and
trust
Es
una
medicina
para
la
noche
y
día
It's
a
medicine
for
day
and
night
Sin
condiciones
eres
libre
como
el
viento
You
are
free
as
the
wind,
no
strings
attached
Desde
luego
tengo
claro
que
a
nadie
le
pertenezco
Of
course,
it's
clear
to
me
that
I
don't
belong
to
anyone
Somos
partículas
polvo
de
estrellas
We
are
particles
of
stardust
Hoy
te
veo
aquí
desnuda
mañana
quizá
no
vuelvas
Today,
I
see
you
here
naked;
tomorrow,
perhaps
you'll
be
gone
Somos
la
prisa
que
el
mar
refleja
We
are
the
rush
that
the
sea
reflects
Somos
el
juego
con
la
sangre
te
ateneas
We
are
the
game
with
blood,
so
be
it
Y
que
sea,
sea,
sea,
lo
que
sea
And
so
it
shall
be,
whatever
it
shall
be
Lo
que
sea
mañana
hoy
el
karma
nos
golpea
Whatever
it
shall
be,
today
karma
strikes
us
Y
que
sea,
sea,
sea,
lo
que
sea
And
so
it
shall
be,
whatever
it
shall
be
Lo
que
sea,
hoy
seré
tu
presa
haz
conmigo
lo
que
quieras
Whatever
it
shall
be,
today
I'll
be
your
prey,
do
with
me
as
you
wish
Mujer
mágica
eres
cada
sentimiento
Magical
woman,
you're
every
emotion
Mujer
mágica
como
lluvia
en
el
desierto
Magical
woman,
like
rain
in
the
desert
Mujer
mágica
quiero
despertar
contigo
una
vez
más
Magical
woman,
I
want
to
wake
up
with
you
one
more
time
Mujer
mágica
me
calmas
desde
lejos
Magical
woman,
you
calm
me
from
afar
Mujer
mágica
tus
besos
me
sanaron
Magical
woman,
your
kisses
healed
me
Mujer
mágica
aunque
estemos
lejos
cada
día
te
siento
más
Magical
woman,
even
though
we're
far
apart,
I
feel
you
more
each
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.