Diego Amoz - Perdón - перевод текста песни на немецкий

Perdón - Diego Amozперевод на немецкий




Perdón
Verzeihung
Llueve y cae la noche junto al mar
Es regnet und die Nacht bricht herein am Meer
Tus huellas se borraron con sal
Deine Spuren wurden vom Salz weggespült
Oh...
Oh...
La horas se van en silencio
Die Stunden vergehen in Stille
La olas seran tu recuerdo
Die Wellen werden deine Erinnerung sein
Que se va se nubla más
Sie vergeht, es verdunkelt sich mehr
El aire ya no puede respirar
Die Luft ist kaum noch zu atmen
No pude estar, lo intente
Ich konnte nicht bleiben, ich habe es versucht
El cielo se derrite sobre el mar
Der Himmel schmilzt über dem Meer
Duele ya no quiero continuar
Es schmerzt, ich will nicht weitermachen
Perdona no te quise alejar,
Verzeih mir, ich wollte dich nicht verstoßen,
Perdón enan los fantasmas de tu voz
Verzeihung, es waren die Geister deiner Stimme
Busco tu reflejo bajo el sol
Ich suche dein Spiegelbild unter der Sonne
Quisiera dormir todo el tiempo
Ich möchte die ganze Zeit schlafen
Solo en mis sueños te tengo
Nur in meinen Träumen habe ich dich
Y te vas ya no hablas mas
Und du gehst, sprichst nicht mehr
El aire ya no puede respirar
Die Luft ist kaum noch zu atmen
No pude estar, lo intente
Ich konnte nicht bleiben, ich habe es versucht
El cielo se derrite sobre el mar
Der Himmel schmilzt über dem Meer
Duele ya no quiero continuar
Es schmerzt, ich will nicht weitermachen
Perdona no te quise alejar.
Verzeih mir, ich wollte dich nicht verstoßen.
Perdón Perdón Perdón... Si no estuve ahí
Verzeihung, Verzeihung, Verzeihung... Wenn ich nicht da war
Perdón... Te deje partir
Verzeihung... Ich ließ dich gehen
Perdón... Si no estuve ahí
Verzeihung... Wenn ich nicht da war
Perdón... Te deje partir
Verzeihung... Ich ließ dich gehen
Perdón
Verzeihung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.