Diego & Arnaldo - A Gente Nem Ficou / De Tanto Querer / Espelho - перевод текста песни на русский




A Gente Nem Ficou / De Tanto Querer / Espelho
Мы даже не встречались / От такой сильной любви / Зеркало
A gente nem ficou
Мы даже не встречались,
Mesmo assim eu não tiro você da cabeça
но я всё равно не могу выбросить тебя из головы.
E o pouco que durou
И то немногое, что было,
Nosso encontro me faz duvidar que um dia eu te esqueça
наша встреча заставляет меня сомневаться, что я когда-нибудь тебя забуду.
Sei que pra nós dois um romance é
Знаю, что для нас двоих роман это
Coisa delicada demais
слишком хрупкая вещь.
Não pra esquecer o que vivemos
Нельзя забыть то, что мы пережили
Antes um do outro
до встречи друг с другом.
Bem melhor é a gente deixar rolar
Гораздо лучше нам позволить всему идти своим чередом,
Se entregar, ver o fogo que apagou
отдаться чувствам, увидеть, как погасший огонь
Queimar de novo
вспыхивает вновь.
E aí, quando vem me ver
И вот, когда ты приходишь ко мне,
aqui esperando você
я жду тебя здесь.
E nem dormi e a noite passou
Я так и не уснул, и ночь уже прошла.
Não consigo mais me dominar, você me enfeitiçou
Я больше не могу себя контролировать, ты меня околдовала.
E aí, quando vem me ver
И вот, когда ты приходишь ко мне,
aqui esperando você
я жду тебя здесь.
E nem dormi e a noite passou
Я так и не уснул, и ночь уже прошла.
Não consigo mais me dominar, você me enfeitiçou
Я больше не могу себя контролировать, ты меня околдовала.
E a gente nem ficou
А мы даже не встречались,
uô,
Уо-уо, уо-уо-уо
Olha o que me causou
Посмотри, что ты со мной сделала.
uô,
Уо-уо, уо-уо-уо
Larga tudo e vem correndo
Бросай всё и беги ко мне,
Vem matar minha vontade
утоли моё желание.
faz tempo que eu sofrendo
Я уже давно страдаю,
Mereço um pouco de felicidade
заслуживаю немного счастья.
Larga tudo e vem correndo
Бросай всё и беги ко мне,
Pra mergulhar no teu sorriso
чтобы окунуться в твою улыбку.
Me arranca desse inferno
Вырви меня из этого ада,
Me leva pro seu paraíso
забери меня в свой рай.
Eu não desisto do que eu quero mas não me desespero, é
Я не отказываюсь от того, чего хочу, но я не отчаиваюсь,
Te espero
я жду тебя.
Na tarde quente ou madrugada fria
Жарким днем или холодной ночью,
Na tristeza ou na alegria
в печали или в радости.
Ficar sozinho não rola
Быть одному невыносимо,
Mas amor não se implora
но любовь не выпрашивают
Nem se joga fora
и не выбрасывают.
O amor a gente conquista
Любовь нужно завоевывать,
E não quem desista
и никто не сдается,
Se o coração chora
если сердце плачет.
Ficar sozinho não rola
Быть одному невыносимо,
Mas amor não se implora
но любовь не выпрашивают
Nem se joga fora
и не выбрасывают.
O amor a gente conquista
Любовь нужно завоевывать,
E não quem desista
и никто не сдается,
Se o coração chora
если сердце плачет.
Chora com vontade de te ver
Плачет от желания увидеть тебя,
Chora com saudade de você
плачет от тоски по тебе,
Chora as vezes eu nem sei porquê
плачет, иногда я даже не знаю почему,
Deve ser de tanto te querer
наверное, от такой сильной любви к тебе.
Iê, iê, de tanto amar você
Иэ, иэ, от такой сильной любви к тебе.
Iê,
Иэ, иэ.
Baby, as palavras estão mudas
Детка, слова молчат,
As conversas tão vazias
разговоры такие пустые,
As explicações são vagas
объяснения расплывчатые.
eu sei como eu queria falar do meu amor
Только я знаю, как я хотел бы говорить о своей любви
Abertamente sim, ir até o fim
открыто, да, идти до конца.
eu conheço a dor
Только я знаю эту боль,
De não acreditar
боль от того, что не верю,
Que mereço ser feliz
что заслуживаю счастья.
Como num espelho, te olhando vejo
Как в зеркале, глядя на тебя, я вижу
O meu próprio medo, minha indecisão
свой собственный страх, свою нерешительность.
Mesmo te amando não estou seguro
Даже любя тебя, я не уверен,
Será que é verdade ou uma ilusão
правда ли это или иллюзия.
E como num espelho, te olhando vejo
И как в зеркале, глядя на тебя, я вижу
O meu próprio medo, minha indecisão
свой собственный страх, свою нерешительность.
Mesmo te amando não estou seguro
Даже любя тебя, я не уверен,
Será que é verdade ou uma ilusão
правда ли это или иллюзия.
Seria tão bom eu e você
Было бы так хорошо, если бы были только ты и я,
Mas te faço sofrer e é sem querer
но я заставляю тебя страдать, и это не нарочно.
Eu fujo da dor, eu tenho pavor
Я бегу от боли, я боюсь
Da solidão
одиночества.
Me perdoa coração
Прости меня, сердце.
Como num espelho, te olhando vejo
Как в зеркале, глядя на тебя, я вижу
O meu próprio medo, minha indecisão
свой собственный страх, свою нерешительность.
Mesmo te amando não estou seguro
Даже любя тебя, я не уверен,
Será que é verdade ou uma ilusão
правда ли это или иллюзия.
E como num espelho, te olhando vejo
И как в зеркале, глядя на тебя, я вижу
O meu próprio medo, minha indecisão
свой собственный страх, свою нерешительность.
Mesmo te amando não estou seguro
Даже любя тебя, я не уверен,
Será que é verdade ou uma ilusão
правда ли это или иллюзия.





Авторы: George Henrique, Jorge Alves Barcelos, Nilvania Justina De Freitas, Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.