Diego & Arnaldo - Caçador de Corações / Pra Nunca Dizer Adeus - перевод текста песни на немецкий

Caçador de Corações / Pra Nunca Dizer Adeus - Diego & Arnaldoперевод на немецкий




Caçador de Corações / Pra Nunca Dizer Adeus
Herzensjäger / Um niemals Lebewohl zu sagen
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Manchmal ertappe ich mich allein, wie ich an dich denke
Me bate a saudade no peito querendo te ver
Die Sehnsucht überkommt mich in der Brust, ich will dich sehen
Eu saio entre a multidão de uma rua qualquer
Ich gehe hinaus in die Menge irgendeiner Straße
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Um dein Gesicht in einer anderen Frau zu finden
Mas nada que vejo é igual a você
Aber nichts, was ich sehe, ist wie du
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Mit den anderen spüre ich nicht dasselbe Vergnügen
sempre faltando uma coisa pra me completar
Immer fehlt etwas, um mich zu vervollständigen
Por isso eu fico pensando em nós dois
Deshalb denke ich immer an uns beide
Do jeito que era durante e depois
So wie es war, währenddessen und danach
Um cheiro gostoso de amor solto no ar
Ein süßer Duft von Liebe, der in der Luft schwebt
Cadê você, onde foi que se escondeu
Wo bist du, wo hast du dich versteckt
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Ohne dich bin ich nicht ich, alles hier ist Einsamkeit
Cadê você, que não vi por onde andei
Wo bist du, die ich nicht sah, wohin ich auch ging
Por você eu me tornei caçador de corações
Deinetwegen wurde ich zum Herzensjäger
Para mim o teu sorriso é como as estrelas
Für mich ist dein Lächeln wie die Sterne
Para mim o seu olhar tem a luz da lua
Für mich hat dein Blick das Licht des Mondes
Se pudesse eu daria todo o universo pra te amar
Wenn ich könnte, gäbe ich das ganze Universum, um dich zu lieben
Ó Princesa, por favor não
Oh Prinzessin, bitte geh nicht
Pois é tão grande essa paixão que tenho no meu peito
Denn so groß ist diese Leidenschaft, die ich in meiner Brust trage
Tanto amor guardado no meu coração
So viel Liebe, bewahrt in meinem Herzen
Quantas vezes for preciso, gritarei ao mundo que te amo
So oft es nötig ist, werde ich der Welt zurufen, dass ich dich liebe
E você vai se orgulhar de mim
Und du wirst stolz auf mich sein
Vem amor, me abra de uma vez
Komm, Liebste, öffne dich mir ganz
Arranque todos os segredos meus
Entreiß mir all meine Geheimnisse
Ocupe a solidão de um coração que te pertence
Nimm ein die Einsamkeit eines Herzens, das dir gehört
Pra nunca mais me dizer adeus
Um mir nie wieder Lebewohl zu sagen
Vem amor, me abra de uma vez
Komm, Liebste, öffne dich mir ganz
Arranque todos os segredos meus
Entreiß mir all meine Geheimnisse
Ocupe a solidão de um coração que te pertence
Nimm ein die Einsamkeit eines Herzens, das dir gehört
Pra nunca mais me dizer adeus
Um mir nie wieder Lebewohl zu sagen





Авторы: Jefferson Farias, Mário Maranhão, Not Applicable, Paschoal & Areia Lima, Areia Lima, José Neris, Mario Maranhão, Paschoal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.