Текст и перевод песни Diego & Arnaldo - A História Não Muda (Ao Vivo)
A História Não Muda (Ao Vivo)
We Can't Change the Past (Live)
Desculpa
por
não
saber
o
que
dizer
I'm
sorry
for
not
knowing
what
to
say
Sei
que
também
não
quer
escutar
I
know
you
don't
want
to
listen
either
Mas
temos
muito
o
que
conversar
But
we
have
a
lot
to
talk
about
Você
diz
que
o
amor
suporta
tudo
You
say
that
love
can
withstand
anything
Mas
até
que
ponto
isso
é
normal
But
to
what
extent
is
this
normal
Se
era
pra
fazer
bem,
tá
fazendo
mal
If
it
was
meant
to
make
things
good,
it's
doing
the
opposite
E
quantas
vezes
eu
quis
te
ajudar
And
how
many
times
have
I
tried
to
help
you
Mas
você
tem
preguiça
de
recomeçar
But
you're
too
lazy
to
start
over
Já
sabe
tudo
que
eu
ando
fazendo
You
already
know
everything
I've
been
up
to
Aceita
os
meus
deslizes
em
silêncio
You
accept
my
mistakes
in
silence
Quer
me
segurar,
mas
não
tá
me
prendendo
You
want
to
hold
on
to
me,
but
you're
not
taking
me
captive
Eu
tô
falando
com
as
paredes
I'm
talking
to
the
walls
Perdendo
meu
tempo,
que
amor
é
esse
Wasting
my
time,
what
kind
of
love
is
this
Eu
já
tô
duvidando
do
seu
interesse
I'm
starting
to
doubt
your
interest
Quem
aceita
tudo
não
ama
ninguém
Someone
who
accepts
everything
doesn't
love
anyone
Eu
tô
falando
com
as
paredes
I'm
talking
to
the
walls
Sou
eu
quem
erro
e
você
que
pede
desculpa
I'm
the
one
who
makes
mistakes
and
you're
the
one
who
apologizes
E
se
não
quer
mudar,
a
história
não
muda
And
if
you
don't
want
to
change,
we
can't
change
the
past
De
novo,
adivinha
de
quem
é
a
culpa
Again,
guess
who's
to
blame
Assim
a
gente
não
se
ajuda
This
isn't
helping
either
of
us
De
novo,
adivinha
de
quem
é
a
culpa
Again,
guess
who's
to
blame
E
quantas
vezes
eu
quis
te
ajudar
And
how
many
times
have
I
tried
to
help
you
Mas
você
tem
preguiça
de
recomeçar
But
you're
too
lazy
to
start
over
Já
sabe
tudo
que
eu
ando
fazendo
You
already
know
everything
I've
been
up
to
Aceita
os
meus
deslizes
em
silêncio
You
accept
my
mistakes
in
silence
Quer
me
segurar,
mas
não
tá
me
prendendo
You
want
to
hold
on
to
me,
but
you're
not
taking
me
captive
Eu
tô
falando
com
as
paredes
I'm
talking
to
the
walls
Perdendo
meu
tempo,
que
amor
é
esse
Wasting
my
time,
what
kind
of
love
is
this
Eu
já
tô
duvidando
do
seu
interesse
I'm
starting
to
doubt
your
interest
Quem
aceita
tudo
não
ama
ninguém
Someone
who
accepts
everything
doesn't
love
anyone
Eu
tô
falando
com
as
paredes
I'm
talking
to
the
walls
Sou
eu
quem
erro
e
você
que
pede
desculpa
I'm
the
one
who
makes
mistakes
and
you're
the
one
who
apologizes
E
se
não
quer
mudar,
a
história
não
muda
And
if
you
don't
want
to
change,
we
can't
change
the
past
De
novo,
adivinha
de
quem
é
a
culpa
Again,
guess
who's
to
blame
Assim
a
gente
não
se
ajuda
This
isn't
helping
either
of
us
De
novo,
adivinha
de
quem
é
a
culpa
Again,
guess
who's
to
blame
De
novo,
adivinha
de
quem
é
a
culpa
Again,
guess
who's
to
blame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Tchula, Marília Mendonça, Valéria Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.