Текст и перевод песни Diego & Arnaldo - Dez Minutos / Falando às Paredes / Perdoa (Ao Vivo)
Dez Minutos / Falando às Paredes / Perdoa (Ao Vivo)
Ten Minutes / Talking to Walls / Forgive (Live)
Eu
acho
que
mereço
uma
vez
mais
I
think
I
deserve
one
more
time
A
chance
de
te
ver
The
chance
to
see
you
Foram
dez
minutos
It
was
ten
minutes
De
prazer
e
de
loucura
Of
pleasure
and
madness
Eu
vou
lembrar
pra
sempre
I'll
always
remember
Os
momentos
nos
seus
braços
Our
moments
in
your
arms
Deixei
a
minha
vida
e
levei
a
sua
I
left
my
life
behind
and
I
took
yours
Eu
acho
que
mereço
uma
vez
mais
I
think
I
deserve
one
more
time
Me
enroscar
no
teu
abraço
To
curl
up
in
your
arms
Deitado
no
seu
colo
Lying
on
your
lap
Refazer
os
meus
pedaços
Put
my
pieces
back
together
E
te
pedir
um
beijo
And
ask
you
for
a
kiss
Dizer
fica
comigo
Say
stay
with
me
Viver
os
nossos
sonhos
Live
out
our
dreams
Sem
nenhum
perigo
Without
any
danger
Mas
não
pertencemos
a
nós
dois
But
we
don't
belong
to
ourselves
Não
pertencemos
mais
as
nossas
ilusões
We
no
longer
belong
to
our
illusions
Nossos
bons
momentos
Our
good
times
Nossos
dez
minutos
Our
ten
minutes
Dez
minutos
de
eu
e
você
Ten
minutes
of
me
and
you
Somente
dez
minutos
Just
ten
minutes
Nunca
mais
na
vida
Never
again
in
life
Dez
minutos
de
eu
e
você
Ten
minutes
of
me
and
you
Somente
dez
minutos
Just
ten
minutes
Nunca
mais
na
vida
Never
again
in
life
Eu
agora
estou
falando
às
paredes
I'm
now
talking
to
the
walls
Já
não
tenho
mais
você
pra
conversar
I've
got
no
one
to
talk
to
you
anymore
Na
varanda
está
vazia
aquela
rede
The
hammock
on
the
porch
is
empty
Onde
às
vezes
eu
deitava
pra
te
amar
Where
sometimes
I
used
to
lie
down
to
love
you
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
You
were
the
most
colorful
dawn
Sem
sentido
se
tornou
entardecer
Dusk
has
become
meaningless
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
The
emptiness
of
longing
has
been
taking
away
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
The
desire
I
had
to
live
Só
Deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
God
alone
knows
how
I'm
feeling
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Sadness
hurts
my
chest
without
stopping
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
How
many
sleepless
nights
have
I
spent
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar
In
the
hope
of
hearing
you
arrive
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
So
many
letters
I've
lost
count
E
nos
muros,
tantas
frases
escrevi
And
on
the
walls,
so
many
lines
I
wrote
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
In
the
hope
that
you
may
read
just
one
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi,
que
te
perdi
And
make
me
forget
that
I've
lost
you,
that
I've
lost
you
Me
perdoa,
se
eu
te
amei
Forgive
me,
if
I
loved
you
Se
eu
fui
fraco,
se
eu
chorei
If
I
was
weak,
if
I
cried
Na
despedida
When
we
said
goodbye
Me
perdoa,
se
eu
sofri
Forgive
me,
if
I
suffered
Se
eu
deixei
você
sair
If
I
let
you
leave
Da
minha
vida
From
my
life
Me
perdoa,
se
eu
menti
Forgive
me,
if
I
lied
Se
com
raiva
eu
te
pedi
If
with
anger
I
asked
you
Por
que
será
que
eu
me
calei
Why
did
I
keep
quiet
Não
gritei,
não
te
agarrei
I
didn't
scream,
I
didn't
hold
you
Naquela
hora
At
that
hour
O
que
é
que
eu
fui
fazer
What
did
I
do
Não
sei
se
foi
orgulho
ou
covardia
I
don't
know
if
it
was
pride
or
cowardice
Eu
sempre
amei
você
I've
always
loved
you
E
joguei
fora
tudo
aquilo
que
eu
queria
And
I
threw
away
everything
I
wanted
Que
é
que
eu
faço
pra
me
consolar
What
can
I
do
to
comfort
myself
Eu
não
quero
mais
lembrar
I
don't
want
to
remember
anymore
Que
é
que
eu
faço
se
não
te
esqueci
What
do
I
do
if
I
haven't
forgotten
you
Me
perdoa,
se
eu
perdi
Forgive
me,
if
I
lost
Grita,
coração
Cry
out,
heart
Põe
pra
fora
essa
paixão
Pour
out
that
passion
Me
mata
de
uma
vez
Kill
me
at
once
Mas
arranca
do
meu
peito
esse
vazio
But
tear
from
my
chest
this
emptiness
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
That
time
has
not
yet
undone
Grita,
coração
Cry
out,
heart
Põe
pra
fora
essa
paixão
Pour
out
that
passion
Me
mata
de
uma
vez
Kill
me
at
once
Mas
arranca
do
meu
peito
esse
vazio
But
tear
from
my
chest
this
emptiness
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
That
time
has
not
yet
undone
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
That
time
has
not
yet
undone
Que
o
tempo
ainda
não
desfez
That
time
has
not
yet
undone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian, Jose Augusto, Not Applicable, Paulo Sérgio Valle, Ralf, Virginia Keer, Xororo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.