Diego & Arnaldo - Leão Domado / Rumo a Goiania - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Leão Domado / Rumo a Goiania - Acústico - Diego & Arnaldoперевод на немецкий




Leão Domado / Rumo a Goiania - Acústico
Gezähmter Löwe / Auf nach Goiania - Akustik
Você é a maior paixão que eu tenho em minha vida
Du bist die größte Leidenschaft, die ich in meinem Leben habe
O amor bateu em minha porta e eu mandei entrar
Die Liebe klopfte an meine Tür und ich ließ sie herein
Como se fosse um passarinho perdido no espaço
Als wärst du ein Vögelchen, verloren im All
Abrindo o ninho nos meus braços te mandie posar
Das Nest in meinen Armen öffnend, ließ ich dich landen
Assim como Deus criou o inverno e a primavera
So wie Gott den Winter und den Frühling schuf
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Schuf er Frau und Mann, die Schöne und das Biest
Criou o meu peito pra te amar
Schuf er meine Brust nur, um dich zu lieben
Assim como Deus criou o inverno e a primavera
So wie Gott den Winter und den Frühling schuf
Fez mulher e homem, a bela e a fera
Schuf er Frau und Mann, die Schöne und das Biest
Criou o meu peito pra te amar
Schuf er meine Brust nur, um dich zu lieben
Tenho os olhos pra vê-la
Ich habe Augen nur, um sie zu sehen
O meu mundo criou vida ao conhecê-la
Meine Welt erwachte zum Leben, als ich sie kennenlernte
Nos meus braços quero tê-la
In meinen Armen will ich sie haben
Fiz um céu pra você ser minha estrela
Ich schuf einen Himmel, damit du mein Stern sein kannst
Mandar um abraço pra turma de Goiânia
Einen Gruß an die Leute aus Goiânia schicken
Ô, turma boa
Oh, tolle Leute
É noite o carro está rugindo, parecendo fera
Es ist Nacht, das Auto brüllt, wie ein wildes Tier
Voando baixo em campinas na Via Anhanguera
Fliegt tief über Campinas auf der Via Anhanguera
estou vendo ao longe o lindo e doce Ribeirão
Schon sehe ich in der Ferne das schöne und süße Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
Ganz erleuchtet wie ein Himmel auf Erden
Na noite azualada de uma primavera
In der bläulichen Nacht eines Frühlings
A saudades não cabe no meu coração
Die Sehnsucht passt nicht mehr in mein Herz
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Sie klebt wie die Reifen auf der Straße am Boden
E Uberaba e Uberlândia deixei pra trás
Und Uberaba und Uberlândia habe ich schon hinter mir gelassen
Em Itumbiara, entrando em Goiás
In Itumbiara, Einfahrt nach Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Fast hebe ich ab wie ein Flugzeug
Ei, Goiânia
Hey, Goiânia
Não deu pra segurar a barra, então eu voltei
Ich konnte es nicht mehr aushalten, also bin ich zurückgekommen
Ei, Goiânia
Hey, Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos que eu cheguei
Sag diesen schönen Augen, dass ich schon da bin
De novo assim, ó
Nochmal so, hört hin
Ei Goiânia
Hey Goiânia
Não deu pra segurar a barra, então eu voltei
Ich konnte es nicht mehr aushalten, also bin ich zurückgekommen
Ei, Goiânia
Hey, Goiânia
Avisa aqueles olhos lindos que eu cheguei
Sag diesen schönen Augen, dass ich schon da bin
Oh, trem doido
Oh, verrückte Sache
Avisa
Sag dort Bescheid





Авторы: Jose Antonio, Paiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.