Diego & Arnaldo - Mande a Solidão pra Outro Lugar / Amores São Coisas da Vida - перевод текста песни на немецкий




Mande a Solidão pra Outro Lugar / Amores São Coisas da Vida
Schick die Einsamkeit fort / Lieben sind Dinge des Lebens
Sim bora demais moda assim
Ja, los geht's, so ein Lied
Essa pra arrastar o chifre no chão
Das ist, um das Horn auf dem Boden zu schleifen
E se voltar pra mim que seja logo
Und wenn du zu mir zurückkommst, dann bitte bald
Depois o tempo voa sem parar (e o que?)
Denn die Zeit vergeht schnell (und was?)
E traga com você os nossos sonhos, o o o
Und bring unsere Träume mit, o o o
E mande a solidão pra outro lugar
Und schick die Einsamkeit fort
Se lembrar que ainda nos amamos
Wenn du dich erinnerst, dass wir uns noch lieben
Traga o coração sem se importar
Bring dein Herz mit, ohne dich zu sorgen
Que algumas vezes nós brigamos o o
Dass wir uns manchmal gestritten haben, o o
Mas nada vai poder nos separar
Aber nichts kann uns trennen
Se a saudade dói demais
Wenn die Sehnsucht zu sehr schmerzt
E não pra segurar
Und nicht mehr auszuhalten ist
Deixe tudo e vem me procurar
Lass alles stehen und komm, such mich
Se perdemos a razão
Wenn wir den Verstand verloren haben
E fugirmos da emoção
Und vor den Gefühlen fliehen
Quem sou eu quem é você
Wer bin ich, wer bist du
Pra deixar o nosso amor, morrer
Um unsere Liebe sterben zu lassen
O coração precisa de paixão
Das Herz braucht Leidenschaft
Nós precisamos de carinho
Wir brauchen Zärtlichkeit
Se entre nós existe um grande amor
Wenn zwischen uns eine große Liebe besteht
Então pra ficar sozinhos
Warum dann allein sein
O coração precisa de paixão
Das Herz braucht Leidenschaft
Nós precisamos de carinho
Wir brauchen Zärtlichkeit
Se entre nós existe um grande amor
Wenn zwischen uns eine große Liebe besteht
Então pra ficar sozinho
Warum dann allein sein
E essa é pra machucar
Und das ist, um zu verletzen
Lembrando do meu goiaizão também
Erinnert mich auch an mein Goiás
Quando você me encontrar
Wenn du mich triffst
Não tenha receio de dizer alô
Scheue dich nicht, hallo zu sagen
Não mude os seus olhos pra outro lugar
Wende deine Augen nicht ab
Não fique com medo
Hab keine Angst
Quando alguém te perguntar
Wenn dich jemand fragt
Se eu sou ainda o seu grande amor
Ob ich noch deine große Liebe bin
Responda apenas que não vai contar
Antworte nur, dass du es nicht erzählen wirst
Os nossos segredos
Unsere Geheimnisse
Deixe a dúvida no ar
Lass den Zweifel im Raum stehen
Pra ninguém saber o que aconteceu
Damit niemand erfährt, was passiert ist
O amor de repente irá voltar
Die Liebe wird plötzlich zurückkehren
Pra convencer você e eu
Um dich und mich zu überzeugen
A gente não foi feliz como podia ser
Wir waren nicht so glücklich, wie wir es hätten sein können
Perdemos tempo no tempo
Wir haben Zeit in der Zeit verloren
Quando aprendi a te conhecer
Als ich dich kennenlernte
Notei que era fingimento
Bemerkte ich, dass es nur Täuschung war
A gente não teve culpa se a solidão
Wir sind nicht schuld, wenn die Einsamkeit
Achou para nós a saída
Für uns den Ausweg gefunden hat
E a vida passa e nesse vai e vem
Und das Leben geht weiter und in diesem Kommen und Gehen
Amores são coisas da vida
Lieben sind Dinge des Lebens
A gente não foi feliz como podia ser
Wir waren nicht so glücklich, wie wir es hätten sein können
Perdemos tempo no tempo
Wir haben Zeit in der Zeit verloren
Quando aprendi a te conhecer
Als ich dich kennenlernte
Notei que era fingimento
Bemerkte ich, dass es nur Täuschung war
A gente não teve culpa se a solidão
Wir sind nicht schuld, wenn die Einsamkeit
Achou para nós a saída
Für uns den Ausweg gefunden hat
E a vida passa e nesse vai e vem
Und das Leben geht weiter und in diesem Kommen und Gehen
Amores são coisas da vida
Lieben sind Dinge des Lebens
Amores são coisas da vida
Lieben sind Dinge des Lebens
Amores são coisas da vida
Lieben sind Dinge des Lebens





Авторы: Cesar Augusto, Cesar Rossini, Not Applicable, Piska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.