Текст и перевод песни Diego & Arnaldo - Para Raio - Ao Vivo
Para Raio - Ao Vivo
Para Raio - Live
É
falta
de
educação
That's
rude
Falar
eu
te
amo
com
a
boca
cheia
de
mentiras,
ah-ah
Saying
I
love
you
with
your
mouth
full
of
lies
Tô
aí
no
seu
coração
I'm
in
your
heart
Isso
todo
mundo
já
sabe,
ninguém
me
tira
Everyone
knows
that
already,
no
one
can
remove
me
Ficar
segurando
o
choro
Holding
back
your
tears
Fugindo
da
verdade
Running
away
from
the
truth
Olha
as
lágrimas
que
não
caem
são
as
piores
tempestades
Watch
out,
the
tears
that
don't
fall
are
the
worst
storms
Alguém
avisa
ela,
põe
na
cabeça
dela
Someone
tell
her,
put
it
in
her
head
Que
eu
não
vou
ser
remédio
pra
quando
quebrar
a
cara
That
I'm
not
going
to
be
a
cure
when
she
hits
rock
bottom
Alguém
avisa
ela,
põe
na
cabeça
dela
Someone
tell
her,
put
it
in
her
head
Nessa
conversa
eu
não
caio
I'm
not
falling
for
this
Meu
benzinho
é
o
caralho
My
darling,
my
ass
Uma
hora
você
vem
Someday
you'll
come
Não
vou
ser
para-raio
pra
tempestade
de
ninguém
I'm
not
going
to
be
a
lightning
rod
for
anyone's
storm
É
falta
de
educação
That's
rude
Falar
eu
te
amo
com
a
boca
cheia
de
mentiras,
ah-ah
Saying
I
love
you
with
your
mouth
full
of
lies
Tô
aí
no
seu
coração
I'm
in
your
heart
Isso
todo
mundo
já
sabe,
ninguém
me
tira
Everyone
knows
that
already,
no
one
can
remove
me
Ficar
segurando
o
choro
Holding
back
your
tears
Fugindo
da
verdade
Running
away
from
the
truth
Olha
as
lágrimas
que
não
caem
são
as
piores
tempestades
Watch
out,
the
tears
that
don't
fall
are
the
worst
storms
Alguém
avisa
ela,
põe
na
cabeça
dela
Someone
tell
her,
put
it
in
her
head
Que
eu
não
vou
ser
remédio
pra
quando
quebrar
a
cara
That
I'm
not
going
to
be
a
cure
when
she
hits
rock
bottom
Alguém
avisa
ela,
põe
na
cabeça
dela
Someone
tell
her,
put
it
in
her
head
Nessa
conversa
eu
não
caio
I'm
not
falling
for
this
Meu
benzinho
é
o
caralho
My
darling,
my
ass
Uma
hora
você
vem
Someday
you'll
come
Alguém
avisa
ela,
põe
na
cabeça
dela
Someone
tell
her,
put
it
in
her
head
Que
eu
não
vou
ser
remédio
pra
quando
quebrar
a
cara
That
I'm
not
going
to
be
a
cure
when
she
hits
rock
bottom
Alguém
avisa
ela,
põe
na
cabeça
dela
Someone
tell
her,
put
it
in
her
head
Nessa
conversa
eu
não
caio
I'm
not
falling
for
this
Meu
benzinho
é
o
caralho
My
darling,
my
ass
Uma
hora
você
vem
Someday
you'll
come
Não
vou
ser
para-raio
pra
tempestade
de
ninguém
I'm
not
going
to
be
a
lightning
rod
for
anyone's
storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Mello, Flavinho Tinto, Nando Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.