Diego & Arnaldo - Porque Fui Te Amar Assim / Salva Meu Coração (Acústico) - перевод текста песни на немецкий




Porque Fui Te Amar Assim / Salva Meu Coração (Acústico)
Warum habe ich dich nur so geliebt / Rette mein Herz (Akustisch)
Eu sei que te perdi
Ich weiß, dass ich dich verloren habe
Dessa vez pra nunca mais
Diesmal für immer
Eu que te sonhava
Ich, der von dir träumte
Hoje não durmo mais
Heute schlafe ich nicht mehr
Você se fez tão grande
Du bist so groß geworden
Aqui dentro de mim
Hier in mir drin
Foi meu tudo, meu começo
Warst mein Alles, mein Anfang
Hoje é nada, é meu fim
Heute bist du nichts, bist mein Ende
Eu nem me reconheço
Ich erkenne mich selbst nicht mehr
Sem você perto de mim
Ohne dich in meiner Nähe
Eu não sei por que é que eu fui te amar assim
Ich weiß nicht, warum ich dich nur so geliebt habe
Eu não sei por que é que eu fui te amar assim
Ich weiß nicht, warum ich dich nur so geliebt habe
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você não entendeu
Du hast es nicht verstanden
Te dei meu sonho
Ich gab dir meinen Traum
E você não me deu
Und du gabst mir nichts zurück
quero a chance de te falar
Ich will nur die Chance, mit dir zu sprechen
Contar um sonho meu
Dir einen Traum von mir zu erzählen
Me dei de corpo, e alma e coração
Ich gab mich hin mit Körper, Seele und Herz
Peguei o sol e pus em suas mãos
Ich nahm die Sonne und legte sie in deine Hände
Você deixou
Du hast es zugelassen
Então o sol se foi e veio a escuridão
Dann ging die Sonne fort und die Dunkelheit kam
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
Você não entendeu
Du hast es nicht verstanden
Te dei meu sonho
Ich gab dir meinen Traum
E você não me deu
Und du gabst mir nichts zurück
quero a chance de te falar
Ich will nur die Chance, mit dir zu sprechen
Contar um sonho meu
Dir einen Traum von mir zu erzählen
Me dei de corpo, e alma e coração
Ich gab mich hin mit Körper, Seele und Herz
Peguei o sol e pus em suas mãos
Ich nahm die Sonne und legte sie in deine Hände
Você deixou
Du hast es zugelassen
Então o sol se foi e veio a escuridão
Dann ging die Sonne fort und die Dunkelheit kam
Sou louco pelo mel da sua boca
Ich bin verrückt nach dem Honig deines Mundes
Eu quero esse amor, viagem louca
Ich will diese Liebe, diese verrückte Reise
Sou vítima de um caso complicado
Ich bin Opfer einer komplizierten Affäre
Um eterno apaixonado
Ein ewig Verliebter
Dou a vida por você
Ich gebe mein Leben für dich
Menino que sabe o que quer
Ein Junge, der schon weiß, was er will
Um homem procurando uma mulher
Ein Mann, der eine Frau sucht
Você é uma paixão tão insensata
Du bist eine so unvernünftige Leidenschaft
Esse que não desata
Dieser Knoten, der sich nicht löst
Dona do meu coração
Herrin meines Herzens
Você é uma paixão que me incomoda
Du bist eine Leidenschaft, die mich stört
Um gostar fora de moda
Ein altmodisches Gefühl
Minha busca e solução
Meine Suche und Lösung
Te amo assim
Ich liebe dich so
Tem de mim
Hab Mitleid mit mir
Salva meu coração
Rette mein Herz
Salva meu coração
Rette mein Herz
Ah esse amor tem que dar o que eu quero
Ah, diese Liebe muss geben, was ich will
Tem que ter o sabor que eu espero
Muss den Geschmack haben, den ich erwarte
Tem que vir tomar conta de mim
Muss kommen und sich meiner annehmen
Ah esse amor mudou minha vida
Ah, diese Liebe hat mein Leben schon verändert
virou paixão mal resolvida
Ist schon zu einer ungelösten Leidenschaft geworden
Fantasia que nunca tem fim
Eine Fantasie, die niemals endet
Te amo assim
Ich liebe dich so
Tem de mim
Hab Mitleid mit mir
Salva meu coração
Rette mein Herz
Salva meu coração
Rette mein Herz





Авторы: Isa Coelho, Rick, Zeze Di Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.