Diego & Arnaldo - Roda Gigante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego & Arnaldo - Roda Gigante




Roda Gigante
Ferris Wheel
A beleza do dia no jeito de olhar
The beauty of the day is in the way you look
O amargo da vida é igual ao café, pode adoçar
The bitterness of life is like coffee, you can sweeten it
Eis a questão, fazer ou não fazer?
Here's the question, to do or not to do?
Mudar ou não mudar?
To change or not to change?
Sentado no sofá, o troféu não chega a você
Sitting on the couch, the trophy doesn't come to you
Pernas pra que te quero, se não pense em correr
Legs, what do I need you for, if you don't think about running
Eis a questão, fazer ou não fazer?
Here's the question, to do or not to do?
Mudar ou não mudar?
To change or not to change?
Um vidro blindado te faz enxergar um mundo errado
Bulletproof glass makes you see a world that's wrong
De cima para baixo, eu acho
From top to bottom, I just think
A gente tem tudo e quando tem tudo reclama que não é o bastante
We have everything and when we have everything we complain that it's not enough
Esquece que a vida da gente é uma roda gigante
Forget that our life is a Ferris wheel
Levanta cedo, escove os dentes
Get up early, brush your teeth
E corre atrás dos seus sonhos
And run after your dreams
Não pode ser dono do mundo
You can't own the world
Mas pode tudo porque é filho do dono
But you can do anything because you're the owner's son
Levanta cedo, escove os dentes
Get up early, brush your teeth
E corre atrás dos seus sonhos
And run after your dreams
Não pode ser dono do mundo
You can't own the world
Mas pode tudo porque é filho do dono
But you can do anything because you're the owner's son
Viu, não esquece a blusa de frio
See, don't forget your sweatshirt
A beleza do dia no jeito de olhar
The beauty of the day is in the way you look
O amargo da vida é igual ao café, pode adoçar
The bitterness of life is like coffee, you can sweeten it
Eis a questão, fazer ou não fazer?
Here's the question, to do or not to do?
Mudar ou não mudar?
To change or not to change?
Sentado no sofá o troféu não chega a você
Sitting on the couch the trophy doesn't come to you
Pernas pra que te quero, se não pense em correr
Legs, what do I need you for, if you don't think about running
Eis a questão, fazer ou não fazer?
Here's the question, to do or not to do?
Mudar ou não mudar?
To change or not to change?
Um vidro blindado te faz enxergar um mundo errado
Bulletproof glass makes you see a world that's wrong
De cima para baixo, eu acho
From top to bottom, I just think
A gente tem tudo e quando tem tudo reclama que não é o bastante
We have everything and when we have everything we complain that it's not enough
Esquece que a vida da gente é uma roda gigante
Forget that our life is a Ferris wheel
Levanta cedo, escove os dentes
Get up early, brush your teeth
E corre atrás dos seus sonhos
And run after your dreams
Não pode ser dono do mundo
You can't own the world
Mas pode tudo porque é filho do dono
But you can do anything because you're the owner's son
Levanta cedo, escove os dentes
Get up early, brush your teeth
E corre atrás dos seus sonhos
And run after your dreams
Não pode ser dono do mundo
You can't own the world
Mas pode tudo porque é filho do dono
But you can do anything because you're the owner's son
Levanta cedo, escove os dentes
Get up early, brush your teeth
E corre atrás dos seus sonhos
And run after your dreams
Não pode ser dono do mundo
You can't own the world
Mas pode tudo porque é filho do dono
But you can do anything because you're the owner's son
Viu, não esquece a blusa de frio
See, don't forget your sweatshirt





Авторы: Alê Monteiro, Alex, Rodrigo Neto, Waléria Leão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.