Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só de Você / Filme de Amor
Только ты / Фильм о любви
E
outra
noite
nós
dois
e
o
desejo
no
ar
И
вот
ещё
одна
ночь,
мы
вдвоём,
и
желание
витает
в
воздухе,
Cada
beijo
que
rola
faz
meu
mundo
parar
Каждый
поцелуй,
что
мы
дарим
друг
другу,
заставляет
мой
мир
остановиться.
E
eu
só
penso
em
você
com
a
força
do
coração
И
я
думаю
только
о
тебе
со
всей
силой
своего
сердца,
Cada
segundo
que
passa
aumenta
a
minha
paixão
С
каждой
секундой
моя
страсть
становится
всё
сильнее.
Você
me
faz
sonhar
e
acordar
flutuando
no
céu
Ты
заставляешь
меня
мечтать
и
просыпаться,
паря
в
облаках,
E
eu
só
sei
te
amar,
o
nosso
amor
é
uma
lua
de
mel
И
я
умею
только
любить
тебя,
наша
любовь
— это
медовый
месяц.
E
pode
o
Céu
desabar
e
a
Terra
toda
tremer
И
пусть
рушится
небо,
и
вся
Земля
дрожит,
Que
eu
jamais
vou
deixar
de
te
amar,
te
querer
Я
никогда
не
перестану
любить
тебя,
желать
тебя.
Enquanto
a
lua
brilhar
e
o
sol
aparecer
Пока
луна
сияет,
и
солнце
восходит,
Juro
que
o
meu
coração
vai
ser
só
de
você
Клянусь,
моё
сердце
будет
принадлежать
только
тебе.
E
pode
o
céu
desabar
a
Terra
toda
tremer
И
пусть
рушится
небо,
и
вся
Земля
дрожит,
Que
eu
jamais
vou
deixar
de
te
amar,
te
querer
Я
никогда
не
перестану
любить
тебя,
желать
тебя.
Enquanto
a
lua
brilhar
e
o
sol
aparecer
Пока
луна
сияет,
и
солнце
восходит,
Juro
que
o
meu
coração
vai
ser
só
de
você
Клянусь,
моё
сердце
будет
принадлежать
только
тебе.
Sou
louco
por
você,
me
dê
a
sua
mão
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
дай
мне
свою
руку,
Deus
colocou
você
aqui
dentro
do
coração
Сам
Бог
поселил
тебя
в
моём
сердце.
Queria
te
dizer:
sou
mais
do
que
seu
fã
Хочу
сказать
тебе:
я
больше,
чем
просто
твой
поклонник,
Te
amo
mais
que
ontem
menos
do
que
amanhã
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера,
но
меньше,
чем
завтра.
Tudo
é
sem
graça
sem
você
Всё
теряет
краски
без
тебя,
A
noite
está
fria,
vem
me
ver
Ночь
такая
холодная,
приди
ко
мне.
Quero
seus
lábios
junto
aos
meus
Хочу
почувствовать
твои
губы
на
своих,
Tocar
seu
corpo
no
meu
Прикоснуться
к
твоему
телу
своим.
Essa
nossa
história
é
filme
de
amor
Наша
история
— это
фильм
о
любви,
Jamais
eu
consigo
pensar
em
te
perder
Я
не
могу
даже
представить
себе,
что
потеряю
тебя.
É
dia
sem
sol,
verão
sem
calor
Это
как
день
без
солнца,
лето
без
тепла,
Assim
é
a
vida
se
não
tiver
você
Вот
какова
жизнь
без
тебя.
Essa
nossa
história
é
filme
de
amor
Наша
история
— это
фильм
о
любви,
Jamais
eu
consigo
pensar
em
te
perder
Я
не
могу
даже
представить
себе,
что
потеряю
тебя.
É
dia
sem
sol,
verão
sem
calor
Это
как
день
без
солнца,
лето
без
тепла,
Assim
é
a
vida
se
não
tiver
você
Вот
какова
жизнь
без
тебя.
Se
não
tiver
você
Вот
какова
жизнь
без
тебя.
Se
não
tiver
você
Вот
какова
жизнь
без
тебя.
Se
não
tiver
você
Вот
какова
жизнь
без
тебя.
Oh,
trem
bom!
О,
как
же
это
прекрасно!
Valeu,
gente,
pelo
carinho
Спасибо
вам,
люди,
за
вашу
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Lobo, Everton Matos, Frederico, Jairo Goes, Not Applicable, Rivanil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.