Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Me Quieras
Der Tag, an dem du mich liebst
Acaríciame
en
sueño
Streichele
mich
im
Traum
El
suave
murmullo
Das
sanfte
Murmeln
De
tu
suspirar
Deines
Seufzens
¡Cómo
ríe
la
vida!
Wie
das
Leben
lacht!
Si
tus
ojos
negros
Wenn
deine
schwarzen
Augen
Me
quieren
mirar
Mich
ansehen
Y
si
es
mío
el
amparo
Und
wenn
mir
der
Schutz
De
tu
risa
leve
Deines
leichten
Lachens
Que
es
como
un
cantar
Der
wie
ein
Lied
ist,
gehört
Ella
aquieta
mi
herida
Es
stillt
meine
Wunde
Todo,
todo
se
olvida
Alles,
alles
vergisst
sich
El
día
que
me
quieras,
la
rosa
que
engalana
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
liebst,
wird
die
Rose,
die
schmückt,
Se
vestirá
de
fiesta
con
su
mejor
color
Sich
festlich
kleiden
mit
ihrer
besten
Farbe
Y
al
viento,
las
campanas
dirán
que
ya
eres
mía
Und
dem
Wind
werden
die
Glocken
sagen,
dass
du
nun
mein
bist
Y
locas
las
fontanas
se
contarán
su
amor
Und
die
wilden
Brunnen
werden
einander
von
ihrer
Liebe
erzählen
La
noche
que
me
quieras
desde
el
azul
del
cielo
In
der
Nacht,
in
der
du
mich
liebst,
vom
blauen
Himmel
herab
Las
estrellas
celosas
nos
mirarán
pasar
Werden
die
eifersüchtigen
Sterne
uns
vorbeiziehen
sehen
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
Und
ein
geheimnisvoller
Strahl
wird
in
deinem
Haar
nisten
Luciérnaga
curiosa
que
verá
Ein
neugieriges
Glühwürmchen,
das
sehen
wird
Que
eres
mi
consuelo
Dass
du
mein
Trost
bist
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
Und
ein
geheimnisvoller
Strahl
wird
in
deinem
Haar
nisten
Luciérnaga
curiosa
que
verá
Ein
neugieriges
Glühwürmchen,
das
sehen
wird
Que
eres
mi
consuelo
Dass
du
mein
Trost
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livi Roberto, Iglesias De La Cueva Julio, Calandrelli Jorge M, Parentella Raul Severo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.