Diego Boneta - Suave - перевод текста песни на немецкий

Suave - Diego Bonetaперевод на немецкий




Suave
Sanft
¿Cómo explicar
Wie erklären
La magia que tiene su manera de enamorar?
Den Zauber, den ihre Art zu verführen hat?
Tan bella
So schön
Me estimula su calor
Ihre Wärme regt mich an
Su forma de caminar sensual hacía mi
Ihre Art, sinnlich auf mich zuzugehen
Déjate llevar
Lass dich treiben
Por la música que incita
Von der Musik, die lockt
Nuestros cuerpos no quieren parar
Unsere Körper wollen nicht aufhören
Deja de luchar
Hör auf zu kämpfen
Que hay razón para que me ames
Denn es gibt einen Grund, dass du mich liebst
Nuestro destino es así
Unser Schicksal ist so
(Suave) cómo me mata tu mirada
(Sanft) wie dein Blick mich umbringt
(Suave) es el perfume de tu piel
(Sanft) ist der Duft deiner Haut
(Suave) son tus caricias
(Sanft) sind deine Zärtlichkeiten
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
(Suave) como la brisa de verano
(Sanft) wie die Sommerbrise
(Suave) cómo transportas al placer
(Sanft) wie du zur Lust entführst
(Suave) amor sin prisa
(Sanft) Liebe ohne Eile
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
¿Cómo controlar
Wie kontrollieren
La cálida seducción que tienes cuando me das
Die warme Verführung, die du ausstrahlst, wenn du mir gibst
Tus besos?
Deine Küsse?
Aunque lo quiera evitar
Auch wenn ich es vermeiden will
Mil cosas me harán pensar que voy hacia ti
Tausend Dinge lassen mich denken, dass ich auf dich zugehe
Déjate llevar
Lass dich treiben
Por la música que incita
Von der Musik, die lockt
Nuestros cuerpos no quieren parar
Unsere Körper wollen nicht aufhören
Deja de luchar
Hör auf zu kämpfen
Que hay razón para que me ames
Denn es gibt einen Grund, dass du mich liebst
Nuestro destino es así
Unser Schicksal ist so
(Suave) cómo me mata tu mirada
(Sanft) wie dein Blick mich umbringt
(Suave) es el perfume de tu piel
(Sanft) ist der Duft deiner Haut
(Suave) son tus caricias
(Sanft) sind deine Zärtlichkeiten
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
(Suave) como la brisa de verano
(Sanft) wie die Sommerbrise
(Suave) cómo transportas al placer
(Sanft) wie du zur Lust entführst
(Suave) amor sin prisa
(Sanft) Liebe ohne Eile
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
Inexplicable fantasía
Unerklärliche Fantasie
Esclavo al fin soy de tu piel
Sklave deiner Haut bin ich endlich
Wooh
Wooh
(Suave) cómo me mata tu mirada
(Sanft) wie dein Blick mich umbringt
(Suave) es el perfume de tu piel
(Sanft) ist der Duft deiner Haut
(Suave) son tus caricias
(Sanft) sind deine Zärtlichkeiten
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
(Suave) como la brisa de verano
(Sanft) wie die Sommerbrise
(Suave) cómo transportas al placer
(Sanft) wie du zur Lust entführst
(Suave) amor sin prisa
(Sanft) Liebe ohne Eile
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
Como siempre te soñé
Wie ich dich immer erträumte
(Suave)
(Sanft)
(Suave)
(Sanft)
(Suave)
(Sanft)
(Como siempre te soñé) uoh
(Wie ich dich immer erträumte) uoh
(Suave como brisa, suave cuando me amas)
(Sanft wie Brise, sanft wenn du mich liebst)
Cómo me mata tu mirada
Wie dein Blick mich umbringt
(Suave como brisa, suave cuando me amas)
(Sanft wie Brise, sanft wenn du mich liebst)
Es el perfume de tu piel
Ist der Duft deiner Haut
(Suave como brisa, suave cuando me amas)
(Sanft wie Brise, sanft wenn du mich liebst)
Como siempre te soñé, uoh-oh
Wie ich dich immer erträumte, uoh-oh
(Suave como brisa, suave cuando me amas)
(Sanft wie Brise, sanft wenn du mich liebst)
Cómo me mata tu mirada
Wie dein Blick mich umbringt
(Suave como brisa, suave cuando me amas)
(Sanft wie Brise, sanft wenn du mich liebst)
Es el perfume de tu piel
Ist der Duft deiner Haut
(Suave como brisa, suave cuando me amas)
(Sanft wie Brise, sanft wenn du mich liebst)
Como siempre te soñé, eh-eh
Wie ich dich immer erträumte, eh-eh





Авторы: Orlando Castro, Jose Ignacio Cibrian, Kiko Cibrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.